Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doesn't take anything » (Anglais → Français) :

The Court made clear that the existence of these two differing regimes doesn´t imply an obligation on Member State to automatically release detained returnees once they make an asylum application: The judgement expressly confirms that detention may be continued – provided Member States take without delay a decision under national law to continue detention in compliance with the asylum acquis.

La Cour de justice a clairement établi que l’existence de ces deux régimes différents n'impose pas à l'État membre de remettre automatiquement en liberté les personnes placées en rétention une fois qu’elles introduisent une demande d’asile: l’arrêt confirme expressément que la rétention peut être maintenue, pour autant que les États membres prennent rapidement la décision, conformément au droit national, de maintenir la rétention en conformité avec l’acquis en matière d’asile.


It is a higher stage of the nation state. It does not take anything away from the nation state, but rather adds to this and its traditional configuration.

Elle est située à niveau supérieur à ce dernier, un niveau qui n'enlève rien à l'État nation mais, à l'inverse contribue à l'État nation et à sa configuration traditionnelle.


There undoubtedly needs to be a ‘middle way’ or a series of options that doesnt take the EU from one extreme (inaction) to the other (suspension), which is the problem with the current system which relies on the will of the Member States and the Commission.

Il est incontestable qu’il faut trouver une «troisième voie», une série d’options qui n’emmènent pas l’UE d’un extrême (inaction) à l’autre (suspension), ce qui est le problème du système actuel qui repose sur la volonté des États membres et de la Commission.


However, the efforts will have to be continued if these initiatives are to come to anything and the social partners are to take an active part.

Toutefois, les efforts devront être poursuivis afin que ces initiatives se concrétisent et que les partenaires sociaux y prennent part de manière active.


It can take anything from a few weeks to years before the disease progresses from phase 1 to phase 2.

Plusieurs semaines ou années peuvent s’écouler avant que la maladie passe de la phase 1 à la phase 2.


Does he share my considerable concern that Member States do not appear to be taking anything like seriously enough the fundamental principles that he has enunciated and would he give us some indication that he will give positive vent to them at the forthcoming meetings?

S'inquiète-t-il comme moi du fait que les États membres ne semblent pas du tout prendre assez au sérieux les principes fondamentaux qu'il a énoncés et peut-il nous dire s'il mettra l'accent sur ceux-ci lors des prochaines réunions ?


A third commented 'the necessary systems development e.g. finding and correcting known malfunctions, stumbling blocks, etc often either doesn't take place or simply takes too long'.

Une troisième agence relève que "les actions nécessaires de développement des systèmes, visant par exemple à déceler et à corriger des dysfonctionnements et autres difficultés, font souvent défaut ou prennent tout simplement trop de temps".


* Assistance for improving the local infrastructure: this assistance should help to ensure that the presence of refugee communities doesn't put to much strains on local infrastructure (be it social infrastructure, water supply, environment, energy, transport networks etc.), and brought benefits rather than problems to the refugee-affected communities, taking into account their genuine needs and aspirations.

* Aide à l'amélioration des infrastructures locales: cette aide devrait contribuer à atténuer les tensions que la présence de communautés de réfugiés fait peser sur les infrastructures locales (qu'il s'agisse des infrastructures sociales, de la distribution d'eau, de l'environnement, de l'énergie, des réseaux de transport, etc.) et à faire en sorte que cette présence apporte des avantages plutôt que des inconvénients aux communautés affectées par cette présence, tout en tenant compte des besoins et aspirations véritables de ces réfugiés.


It takes account of experience gained to date; of how the Member States and other actors assessed the OMC – what works, what doesn't – in a recent evaluation; and of wider developments, notably the revision of the Lisbon Strategy.

Elle tient compte de l’expérience acquise à ce jour, du jugement porté sur la MOC – ce qui fonctionne, ce qui ne fonctionne pas – par les États membres et les autres intervenants lors d’une évaluation récente, ainsi que des éléments nouveaux intervenus à plus grande échelle, notamment la révision de la stratégie de Lisbonne.


In addition to carrying out the general risk assessment required by the Framework Directive and Directive 92/85/EEC, on receiving notification that an employee is pregnant an employer must assess the specific risks to that employee and take action to ensure that she is not exposed to anything which will damage either her health or that of her developing child.

En plus de l'évaluation générale des risques requise par la directive-cadre et par la directive 92/85/CEE, l'employeur qui est informé de la grossesse d'une salariée doit évaluer les risques particuliers qui concernent cette travailleuse et prendre les mesures nécessaires pour éviter son exposition à un quelconque facteur susceptible de nuire à sa propre santé ou à celle de l'enfant en gestation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

doesn't take anything ->

Date index: 2020-12-22
w