Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
The Official Languages Act What Does it Really Say?

Vertaling van "does say that really " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
The Official Languages Act: What Does it Really Say?

La Loi sur les langues officielles: que prévoit-elle réellement?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The question motorists always ask when they see that the price at the pump has shot up is: "Does the increase really reflect a rise in the price of crude-" Until March 2000 the answer was "yes".

La question classique que l'automobiliste se pose quand il constate une envolée des prix à la pompe: cette hausse correspond-t-elle bien à la hausse du prix du brut - La réponse est affirmative jusqu'en mars 2000.


4.6.11 While the EIA Directive does not specifically require human health to be examined as part of the assessment process, at Article 3 it does say that the assessment should identify, describe and assess the direct and indirect effects on, amongst other matters, human beings.

4.6.11 Si la directive EIE n'exige pas spécifiquement que la santé soit envisagée dans le cadre du processus d'évaluation, elle précise bien, en son article 3, que l'évaluation identifie, décrit et évalue les effets directs et indirects d'un projet, entre autres sur l'homme.


Does biofuel use really lead to a reduction in greenhouse gas emissions?

L'utilisation de biocarburants permet-elle réellement de réduire les émissions de gaz à effet de serre?


But these sources do not today contribute in any substantial way to the funding of European universities, partly because of a regulatory framework which does not allow them to really take advantage of their research activities, or does not encourage them to do so, e.g. because the royalties are paid to the state and not to the university or the researchers themselves.

Ces sources ne contribuent cependant pas aujourd'hui de manière substantielle au financement des universités européennes, en partie du fait d'un cadre réglementaire qui ne leur permet pas véritablement de tirer profit de leurs activités de recherche, ou ne les encourage pas à le faire, par exemple parce que les « royalties » sont versées à l'Etat, non à l'université ou aux chercheurs eux-mêmes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Only a European approach can ensure that Member States that wish to share and receive information are treated equally, that co-operation does not geographically discriminate against Member States, and that the information really does reach those who wish to receive it.

Seule une approche européenne assurera une égalité de traitement entre les États membres qui souhaitent partager et recevoir des informations, une coopération qui ne crée pas de discrimination géographique entre eux et la bonne transmission des informations à ceux qui souhaitent les recevoir.


Indeed, the Commission often does not have the means or the will to check if what Member States say is really true and refuses to intervene on the substance, preferring to stay on the level of the formal legality of the action of the state by trusting what it says.

Cette situation doit cesser. Certes, la Commission n'a souvent pas les moyens ni la volonté de vérifier si les arguments avancés par les États membres sont fondés et se refuse à intervenir sur le fond, préférant se cantonner à la stricte légalité formelle de l'action de l'État en lui faisant confiance.


My personal strategy in this connection has always been that one must be very careful about dramatic insinuations or dramatic accusations. And I have to note to my horror – I have to say I really am horrified – that the publications of some non-governmental organisations, which are made with the best of intentions and draw attention to serious problems, have resulted in dramatic and sensational reporting in the media, especially in those countries bordering on the Czech Republic, with dire consequences.

- s’occupe avec la plus grande attention depuis des années. Je souhaiterais faire une remarque préliminaire. J’ai toujours pour stratégie personnelle ? cet égard de me garder de toute insinuation ou accusation sensationnaliste. Et je dois noter qu’? mon horreur? - je dois dire que suis vraiment horrifié? -, les informations révélées par certaines organisations non gouvernementales avec les meilleures intentions du monde dans le but d’attirer l’attention sur des problèmes graves ont engendré des reportages aussi dramatiques que sensationnalistes dans les médias, notamment dans les pays ...[+++]


Whilst we in politics have to hear the accusations of hypocrisy levelled at the former foreign policy of the USA and at the EU's foreign policy, which does not yet really exist, that accusation applies yet more to businesses.

Si nous, hommes politiques, devons endosser les critiques d'hypocrisie en ce qui concerne le passé américain en matière de politique étrangère et la politique européenne balbutiante dans ce domaine, ce reproche s'applique encore davantage aux entreprises.


I must say, they really have a nerve!

Je dois le dire, on y va vraiment un peu fort !


Does this Parliament really think, does Mrs Randzio-Plath really think, that we can get unanimity in the Council on important fiscal aspects of pension funds?

Est-ce que ce Parlement, est-ce que Mme Randzio-Plath pense réellement que nous pouvons obtenir l'unanimité au Conseil sur les aspects fiscaux importants des fonds de pension ?




Anderen hebben gezocht naar : does say that really     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'does say that really' ->

Date index: 2022-11-24
w