Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «does not seem entirely feasible » (Anglais → Français) :

Mr. Tromp: It does not seem entirely necessary to always reinvent the wheel.

M. Tromp : Il n'est pas toujours nécessaire de continuellement réinventer la roue.


If we want to spend more money on infrastructure, we either need to bring in more money, which does not seem entirely feasible, or we need to spend less money in other areas.

Si nous voulons consacrer davantage d’argent à l’infrastructure, nous devons soit faire rentrer plus d’argent, ce qui ne semble pas vraiment faisable, soit consacrer moins d’argent à d’autres domaines.


Furthermore, if this bill seems entirely acceptable on the whole, it does contain a clause that does not concern federal parks, but concerns historic sites.

Par ailleurs, si ce projet de loi nous apparaît tout à fait acceptable dans son ensemble, il est un morceau qui ne concerne pas les parcs fédéraux mais les lieux historiques.


Moreover, the policy analysis that is needed to evaluate the feasibility of implementation as well as the direct and indirect costs does not seem to have occurred.

De plus, l'analyse stratégique nécessaire pour évaluer la faisabilité de la mise en œuvre ainsi que les coûts directs et indirects ne semble pas avoir été faite.


However, it does not seem to hold entirely, and you see that in the Toronto District School Board with English-speaking Caribbean students.

Toutefois, ce n'est pas le seul facteur qui compte, et la situation des élèves anglophones des Caraïbes qui étudient à la Commission scolaire du district de Toronto le montre bien.


The Prime Minister does not seem to understand that these many ethical scandals popping up all over the place cast a shadow over the entire government.

Le premier ministre ne semble pas comprendre que tous les scandales en matière d'éthique qui ne cessent d'éclater éclaboussent l'ensemble du gouvernement.


Therefore, to talk of unjust quota does not seem entirely justified.

Parler de contingents injustes ne me semble donc pas totalement fondé.


The problem could of course be solved by much greater control of national budgets, but that does not seem very feasible right now.

Le problème pourrait bien entendu être résolu grâce à un contrôle considérablement renforcé des budgets nationaux, mais cela ne semble guère faisable pour l’heure.


Firstly, it is needed because the context in which the televisual market operates, as it has been described, is so different from what it was when the directive was last revised that it does not seem feasible to retain the latter for a further two or three years.

Tout d’abord parce que la scène où se développe aujourd’hui le marché de la télévision, comme cela a été décrit, est tellement différente de celle qui existait lors de la dernière révision de la directive qu’il ne semble pas possible de la maintenir deux ou trois ans encore.


Across Europe, the agricultural sector is in severe difficulties and stretching its budget further does not seem feasible at this stage.

À travers toute l’Europe, le secteur agricole est confronté à de graves difficultés et une nouvelle extension du budget qui lui est consacré ne nous paraît pas réaliste dans les circonstances actuelles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'does not seem entirely feasible' ->

Date index: 2023-11-27
w