Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "does not always seem over-anxious " (Engels → Frans) :

It would give it an urgency it does not always seem to have.

Cela imprimerait au dossier une urgence qu'il ne semble pas toujours avoir.


Unfortunately, that does not always seem to be the case with this government, which would rather be called to order by the Supreme Court after introducing its bills, rather than legislating proactively and ensuring that its bills are constitutional before introducing them in the House.

Malheureusement, cela ne semble pas toujours être le cas de ce gouvernement, qui préfère se faire ramener à l'ordre par la Cour suprême après avoir présenté ses projets de loi, plutôt que de légiférer de façon proactive en s'assurant de la constitutionnalité de ses projets de loi avant de les déposer en cette Chambre.


Whilst in certain cases there may be valid policy reasons to justify this practice (for instance because of the complexity of the activities to be performed or their implications for the security or safety of the consumer), this does not seem to be always the case.

Si cette pratique est parfois justifiée (par exemple à cause de la complexité des activités à réaliser ou de leurs implications pour la sécurité ou la sûreté du consommateur), cela ne semble pas toujours être le cas.


The Conservative government does not always seem to realize just how much its decision to scrap the census will affect all levels of Quebec and Canadian society.

Le gouvernement conservateur ne semble toujours pas réaliser à quel point sa décision sur le recensement touche toutes les classes de la société québécoise et canadienne.


The current system does not always seem to be optimal in terms of effectiveness, proportionality, and dissuasiveness.

Le système actuel ne semble pas toujours être optimal en ce qui concerne le caractère efficace, proportionné et dissuasif des sanctions.


Unfortunately, the ECB – granted monetary sovereignty by the Maastricht Treaty and therefore economic sovereignty over the Member States – does not always seem to make decisions – keeping interest rates high or low, for example – that reflect the wider interests of real production and the productivity of our countries.

Malheureusement, la BCE – qui s’est vu octroyer la souveraineté monétaire par le traité de Maastricht et donc la souveraineté économique sur les États membres – ne semble pas toujours prendre des décisions – maintenir des taux d’intérêt bas ou élevés, par exemple – qui reflètent les intérêts plus généraux de la production réelle et de la productivité de nos pays.


18. Notes, however, that the level of payments does not always seem to be in balance with the compliance efforts made by the farmers concerned, because payments still depend to a large extent on historic spending;

18. constate toutefois que le niveau des paiements n'apparaît pas toujours proportionnel aux efforts déployés par les agriculteurs concernés pour se conformer aux normes, parce que les paiements restent dans une large mesure fonction des dépenses historiques;


It is, of course, primarily the task of the Commission to monitor compliance with EU legislation on behalf of the EU, but then again it does not always seem over-anxious to interfere in the affairs of the Member States.

La Commission a, bien entendu, pour tâche principale de s’assurer du respect de la législation européenne au nom de la Communauté, mais elle ne semble pas toujours suffisamment désireuse de s’immiscer dans les affaires des États membres.


Even though all inquiries are not yet over, it does seem likely that an effective signalling system with automatic train speed control might have helped avoid such accidents and thereby improve still further the safety level of rail, which is already much higher than that of road transport.

Même si toutes les enquêtes ne sont pas closes, il semble bien qu’un système de signalisation performant incluant un contrôle automatique de la vitesse des trains aurait pu contribuer à éviter de tels accidents et ainsi améliorer encore le niveau de sécurité du chemin de fer qui est déjà, par ailleurs, bien supérieur à celui du transport routier.


I'd also like to talk about bilingualism to you because bilingualism does not always seem to be appreciated by the francophone and Acadian communities.

J'aimerais aussi vous parler du bilinguisme parce que le bilinguisme ne semble pas toujours être apprécié des communautés francophones et acadienne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'does not always seem over-anxious' ->

Date index: 2023-06-03
w