Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abundans cautela non nocet
Abundant caution does no harm

Traduction de «does no harm to remind ourselves » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
abundant caution does no harm [ abundans cautela non nocet ]

l'excès de précaution ne nuit pas
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Yet, I must take this opportunity to remind you—even though you probably know that already, but it does no harm to remind it once in a while—that in the province of Quebec, your affiliate, which is called the Quebec Federation of Labour, in French the Fédération des travailleurs du Québec, is constantly seeking to reduce the role of the federal government and demanding that federal responsibilities be transferred to Quebec, and the ...[+++]

Je dois tout de même profiter de l'occasion pour vous dire ce que vous savez sans doute déjà, mais qu'il faut se rappeler de temps en temps, à savoir que dans la province de Québec, votre affiliée, qui s'appelle la Fédération des travailleurs du Québec, travaille constamment à réduire le rôle du fédéral et à réclamer le transfert des responsabilités fédérales vers le Québec, en s'assoyant couramment côte à côte avec le gouvernement séparatiste qui est en place.


It does no harm to remind ourselves how important these fisheries debates are.

Cela ne fait pas de tort de nous rappeler l’importance de la pêche.


It does no harm to remind ourselves how important these fisheries debates are.

Cela ne fait pas de tort de nous rappeler l’importance de la pêche.


The commemoration of the 10th anniversary of 9/11 in the autumn of last year was an occasion to take stock and remind ourselves that the suffering of victims does not stop with the end of the attack when the rest of society gets "back to normal" (see Council conclusions on Counter-terrorism and the op-ed "10 years - 10 lessons").

La commémoration du dixième anniversaire des attentats du 11 septembre à l'automne dernier a été l'occasion de dresser un bilan et de nous souvenir que la souffrance des victimes ne cesse pas avec la fin d'un attentat alors que, pour le reste de la société, la vie reprend son cours normal (voir les conclusions du Conseil relatives à la lutte contre le terrorisme et la tribune "10 ans - 10 leçons").


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would like to thank the hon. member for Perth—Wellington for his hard work here in this House, the work he does on his committee, certainly the work he does in his great southern Ontario riding, and for bringing this matter forward to remind ourselves of the importance of honouring the courage and sacrifice of Canadians.

Je tiens à remercier le député de Perth—Wellington pour son excellent travail, ici à la Chambre, mais aussi au sein du comité et certainement dans sa circonscription du Sud de l'Ontario. Je le remercie également d'avoir soulevé la question dont la Chambre est aujourd'hui saisie, car elle nous rappelle à quel point il est important d'honorer le courage et les sacrifices des Canadiens.


Perhaps it is worth reminding ourselves that this treaty that gives this Commission these powers does not have democratic legitimacy in the European Union at all.

Il est peut-être bon de rappeler que le traité qui confère ces pouvoirs à la Commission n’a aucune légitimité démocratique au sein de l’Union européenne.


It does no harm to remind ourselves – and I do not say that for any selfish reason – that the EU's commitment to sustainability of family farming, both in existing Member States and for new entrants, is facing considerable difficulties.

Je crois qu'il est bon de rappeler - et ne voyez là aucun égoïsme de ma part - que les engagements de l'Union européenne en matière de durabilité des exploitations agricoles familiales, tant pour les États membre que pour les candidats, ont bien des difficultés à se réaliser.


We must remind ourselves of the sensitivity and seriousness of the bill because it does deal with the Constitution of Canada and existing Aboriginal and treaty rights.

Il ne faut surtout pas oublier de traiter ce projet de loi avec la sensibilité et le sérieux qui conviennent à toute mesure portant sur la Constitution du Canada et sur des droits existants, ancestraux ou issus de traités.


However, honourable senators, we must remind ourselves that to blame does not just mean pointing the finger at someone but, more importantly, Mr. Marshall had an opportunity, when answering questions before committee members, to provide his honest assessment to help correct the policy in question.

Cela dit, honorables sénateurs, nous devons nous rappeler que jeter un blâme ne signifie pas seulement pointer quelqu'un du doigt, mais implique aussi quelque chose de plus important. Lorsqu'il a répondu aux questions des membres du comité, M. Marshall a eu la possibilité de donner son évaluation honnête de la situation, de façon à aider à corriger la politique en question.


Need we remind ourselves that democracy does not boil down to having a vote?

Faut-il rappeler que la démocratie ne se résume pas au vote.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'does no harm to remind ourselves' ->

Date index: 2021-11-16
w