Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Love does much but money does everything
Psychogenic depression
Reactive depression
Recurrent episodes of depressive reaction
Seasonal depressive disorder

Traduction de «does much today » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
love does much but money does everything

amour fait beaucoup mais argent fait tout


Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from c ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Over the past number of years there has been a gradual slide in terms of the respect to which parliament is entitled. This ruling by you today does much to ensure that the integrity of the House and the process here is continued.

Au cours des dernières années, nous avons assisté au déclin progressif du respect dû au Parlement et la décision que vous avez rendue aujourd'hui fait beaucoup pour maintenir l'intégrité de la Chambre et du processus parlementaire.


Mr. Speaker, the following question will be answered today: No. 557. Question No. 557 Mr. Sean Casey: With regard to information supplied by the government of France to the government of Canada regarding secret bank accounts and possible tax evasion in Switzerland as of March 23, 2012: (a) since the government received the names of 1800 Canadians with bank accounts in Switzerland, have any other Canadians been identified as having undeclared bank accounts in Switzerland, and, in total, how many Canadians have now been identified as having undeclared bank accounts in Switzerland; (b) what actions have been taken by Canadian officials to ...[+++]

Monsieur le Président, on répondra aujourd'hui à la question n 557. Question n 557 M. Sean Casey: En ce qui concerne l’information fournie par le gouvernement de la France au gouvernement du Canada concernant les comptes bancaires secrets et de possibles fraudes fiscales en Suisse le 23 mars 2012: a) étant donné que le gouvernement a obtenu le nom de 1 800 Canadiens ayant un compte bancaire en Suisse, d’autres Canadiens ont-ils été identifiés comme ayant des comptes bancaires non déclarés en Suisse et, au total, combien de Canadiens ont maintenant été identifiés comme ayant des comptes bancaires non déclarés en Suisse; b) quelles mesure ...[+++]


(Return tabled) Question No. 864 Ms. Kirsty Duncan: With respect to mental health and suicide in the Canadian Forces (CF), including regular forces, reservists and veterans, as well as among Royal Canadian Mounted Police (RCMP) veterans: (a) what does history and research show from the First World War (WWI) and the Second World War (WWII), regarding the percentage of Canadian veterans who suffered some degree of Post Traumatic Stress Disorder (PTSD) and how it might have impacted their ability to (i) hold down jobs, (ii) maintain relationships, (iii) overcome substance abuse, (iv) maintain their will to live; (b) how are suicides tracke ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 864 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la santé mentale et le suicide dans les Forces canadiennes (FC), tant dans la Force régulière, la Réserve que chez les anciens combattants, y compris les anciens membres de la Gendarmerie royale du Canada (GRC): a) que nous apprennent l’histoire et la recherche faite après les Première et Deuxième Guerres mondiales d'une part sur le pourcentage de nos anciens combattants qui ont souffert à un degré ou à un autre du syndrome de stress post-traumatique (SSPT) et d'autre part sur l’influence que le syndrome a pu avoir sur leur aptitude (i) à garder un emploi, (ii) à entretenir des relations humaines, (iii) à se libérer de la dépendance aux toxicomanies, (iv) à garder ...[+++]


I would ask this House really very much to deal with this consent process because I believe it is a healthy process, it goes in the right direction and, at the same time, does not provide the answers on all the issues that you have raised today.

J’exhorte cette Assemblée à consacrer toute son attention à ce processus d’approbation, car il s’agit d’un processus sain selon moi. Il va dans le bon sens, même s’il ne répond pas à toutes les questions que vous avez soulevées aujourd’hui.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, since I feel it is much more important for the sector to have a long-term plan for anchovy fishing, I am going to vote in favour, and I am going to take this opportunity to ask the Council, which has so many reservations, to accept Parliament’s codecision capacity granted by the Treaty of Lisbon and to please set a date today for negotiations to begin, because if this plan does not move forward, it is the sector that will ...[+++]

Estimant cependant qu’il est beaucoup plus important pour le secteur d’avoir un plan à long terme pour la pêche aux anchois, je voterai en faveur du rapport et je tiens à profiter de l’occasion pour demander au Conseil, qui a émis de très nombreuses réserves, d’accepter le pouvoir de codécision du Parlement accordé par le traité de Lisbonne et de fixer dès aujourd’hui une date pour le début des négociations, parce que si ce plan ne progresse pas, c’est le secteur qui en pâtira le plus.


Experts in the field claim that in the future these chips will replace the bar codes in use today; the advantages of RFID technology over the one currently used owe much to the fact that the chip does not have to be touched to be read, as in the case of magnetic strips, or to be visible, as in the case of bar codes.

Les experts travaillant dans ce domaine pensent qu'à l'avenir, les puces remplaceront les codes-barres utilisés actuellement; l'avantage de la technologie de la RFID par rapport à celles qui sont utilisées aujourd'hui découle du fait que la puce ne suppose pas un contact pour être lue, comme pour les bandes magnétiques, ni d'être visible, comme les codes-barres.


Let us just look again at the ones I have mentioned today: personal income tax cuts, tax relief for persons with disabilities, early learning and child care, income assistance for seniors, a new transparent EI rate-setting mechanism; and this bill does much more. This bill does this within a disciplined fiscal framework with a commitment to continue balanced budgets.

Revenons simplement sur celles que j'ai mentionnées aujourd'hui : les baisses d'impôt sur le revenu des particuliers, l'allégement fiscal pour les personnes ayant un handicap, les services d'éducation préscolaire et de garde d'enfants, les mesures de soutien du revenu à l'intention des aînés, le nouveau mécanisme transparent pour la détermination des taux de cotisation à l'assurance-emploi, et bien d'autres mesures que prévoit le projet de loi, dans le cadre d'une structure budgétaire disciplinée, tout en respectant l'engagement qui consiste à continuer de présenter des budgets équilibrés.


However, a closer look at today's figures of female political representation does not give us much ground to rejoice.

Si l'on se penche de plus près sur les chiffres actuels de la représentation politique des femmes, il n'y a toutefois guère lieu de se réjouir.


I merely wish to make the point today that this proposal does, and must, involve a much bigger debate with tremendous implications for our respective systems of civil law.

Je veux simplement préciser aujourd'hui que cette proposition implique, et doit impliquer, un débat beaucoup plus large avec d'énormes conséquences sur nos systèmes respectifs de droit civil.


I feel that the government does much today and, in many cases, goes overboard in the way that it spends taxpayers' money.

J'estime que le gouvernement fait déjà beaucoup et que, dans bien des cas, il dépasse la mesure dans sa façon de dépenser l'argent des contribuables.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'does much today' ->

Date index: 2022-04-29
w