Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Every one does as he pleases
He bears the title but does not receive the income

Vertaling van "does he honestly " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
he does not offer a sufficient guarantee of objectivity for the settlement of the case to be decided

il ne présente pas suffisamment de garanties d'objectivité pour le règlement du cas à trancher


he does everything by himself without consulting any one

il ne prend conseil que de sa tête


he bears the title but does not receive the income

il en porte le nom, mais n'en mange pas les chapons


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Does he honestly believe that ordinary working families would be impressed with his Bay Street budget?

Plus de 85 % des Canadiens n'en retireront absolument rien. Pense-t-il vraiment que les familles de travailleurs ordinaires seront impressionnées par son budget conçu pour les financiers de Bay Street?


Does he honestly believe that his government, the Conservative government of 1984 to 1993, was really forward-thinking when it brought in the GST and its dreaded cousin the HST, and when it ran up the debt and deficit of the country to astronomical limits which put tremendous pressure on a lot of public programs for the average Canadian?

Pense-t-il honnêtement, pense-t-il réellement que le gouvernement conservateur au pouvoir de 1984 à 1993 a vraiment fait preuve d'un esprit d'avant-garde lorsqu'il a introduit la TPS et la redoutée TVH qui n'est bien sûr que la cousine de la première, et il a accumulé une dette et un déficit astronomiques, ce qui a exercé de terribles pressions sur un grand nombre de programmes publics destinés aux Canadiens moyens?


If President Barroso genuinely wants to be accountable, he will simply publish these receipts; and if he does not want to, he should just be honest and say so.

Si le président Barroso veut véritablement rendre des comptes, il lui suffira de publier ses notes de frais, et s’il ne le souhaite pas, il devrait être honnête et nous le dire.


At least be honest: if you say we want to defend Berlusconi, whatever he does, that is an honest position, but now you are acting as if you wanted to be neutral, to be objective.

Soyez au moins honnêtes: si vous voulez défendre Berlusconi, quels que soient les actes qu’il pose, dites-le et vous serez honnêtes, mais là vous agissez comme si vous vouliez être neutres, être objectifs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I know he has been deeply involved in political organization, but does he honestly believe that we should be passing legislation for the sake of presenting to the Canadian public something that possibly does not really exist?

Je sais qu'il s'occupe beaucoup d'organisation politique, mais croit-il honnêtement que nous devrions adopter une mesure législative uniquement pour présenter aux Canadiens quelque chose qui n'existe peut-être pas réellement?


Will the minister simply admit that Canadian troops are fully involved in the war or does he honestly believe that the Iraqi troops will not shoot at Canadians?

Le ministre admettra-t-il que des soldats canadiens participent vraiment à la guerre ou croit-il honnêtement que les soldats irakiens ne tireront pas sur des Canadiens?


If you were also to ask me what we should do or how we should use the funding resources, I do not believe that we should change our position with regard to funding overnight, but I do believe that, in any event, one of our objectives should be to listen to the Finance Minister, an old friend of ours, an honest person, a person whose political career we have known. To find out what he is thinking, to find out how to provide financial aid as effectively as possible so that it does ...[+++]

Si vous souhaitez me demander ce que nous devrions faire ou comment nous devrions utiliser nos ressources financières, je ne pense pas que nous devrions changer notre position du jour au lendemain en ce qui concerne le financement. Je crois, au contraire, que l’un de nos objectifs devrait être d’écouter le ministre des finances, un de nos vieux amis, un homme honnête, une personne dont nous connaissons la carrière politique, pour savoir ce qu’il pense, pour savoir comment fournir une aide financière aussi efficace que possible afin qu’elle ne contribue pas seulement à améliorer le bien-être des Palestiniens, mais aussi à faire avancer le processus de paix.


– (FR) Mr President, Commissioner, Mr Nicolaï, ladies and gentlemen, I should first like to congratulate Mr Moscovici on his excellent report, which is indeed, as he said, both honest and clear and does not ignore the shortcomings and failings that we can all still see in the case of Romania, like those associated with the freedom of the press, which is seriously deficient – and I am choosing my words carefully – the delays in ensuring that the judicial and police systems function independently and the corruption which is still all too prevalent.

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Ministre, chers collègues, je voudrais tout d’abord commencer par féliciter M. Moscovici pour son excellent rapport qui est, en effet, comme il l’a dit, à la fois honnête et lucide et qui ne passe pas sous silence les manquements et les défauts que nous pouvons tous encore constater en Roumanie, comme ceux qui concernent la liberté de presse, fort imparfaite - et je m’exprime prudemment -, les retards en matière de fonctionnement autonome du système judiciaire et policier et la corruption encore beaucoup trop fréquente.


Such a mark does not entitle the proprietor to prohibit a third party from using in the course of trade such signs or indications, provided he uses them in accordance with honest practices in industrial or commercial matters; in particular, such a mark may not be invoked against a third party who is entitled to use a geographical name

Une telle marque n'autorise pas le titulaire à interdire à un tiers d'utiliser dans le commerce ces signes ou indications, pour autant que cet usage soit fait conformément aux usages honnêtes en matière industrielle ou commerciale; en particulier, une telle marque ne peut être opposée á un tiers habilité à utiliser une dénomination géographique.


Does he honestly believe that it is irresponsible government to use money which is available and spend it over time?

Croit-il honnêtement que le gouvernement fait preuve d'irresponsabilité en ne dépensant que l'argent qui est à sa disposition au fur et à mesure?




Anderen hebben gezocht naar : does he honestly     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'does he honestly' ->

Date index: 2024-10-23
w