I therefore believe that the Council, Commission and Parliament must find an arrangement that gives our assistants security but which, as I said, takes account of this Parliament’s specific working conditions, which it did not set for itself, and which enables Members to make arrangements under the laws of the Member State where they were elected or to use an arrangement that does equal justice to their manner, structure and style of work and to the legitimate social interests of our assistants.
Mon p
oint de vue est dès lors que le Conseil, la Commission et le Parlement doivent trouver un règlement qui offre la sécurité à nos assistants mais qui, comme on l’a dit, corresponde aussi aux conditions de travail spécifiques de ce Parlement - qu’il n’a cependant pas fixées lui-même - et permette aux députés de suivre une réglementation ou d’en créer une, conformément aux lois de
l'état membre dans lequel ils ont été élus, qui respecte tant leur approche du travail, leur structure et leur conception du travail que les intérêts socia
...[+++]ux justifiés de nos assistants.