Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An Act respecting the Tabling of Documents
Document availability table
Request for Tabling Document
The Tabling of Documents Act

Vertaling van "documents she tabled " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
The Tabling of Documents Act [ An Act respecting the Tabling of Documents ]

The Tabling of Documents Act [ An Act respecting the Tabling of Documents ]


document availability table

tableau de disponibilité des documents


Table of travel documents entitling the holder to cross the external borders and to which a visa may be affixed

Manuel des documents de voyage


Round Table of Librarians Representing Documentation Centres Serving Research in Children's Literature

Table ronde des bibliothécaires représentant les centres de documentation au service de la recherche sur les livres pour enfants


Request for Tabling Document

Demande de dépôt de document
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Could the Minister of Immigration tell us when or if her officials informed the RCMP that she issued these permits and will she table any documents related to these permits in this House?

La ministre de l'Immigration pourrait-elle nous dire si ses fonctionnaires ont informé la GRC qu'elle avait délivré ces permis et quand ils l'ont fait? Va-t-elle déposer à la Chambre tous les documents ayant trait à ces permis?


Mr. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Mr. Speaker, with respect to the hundreds of pages of documents that the minister says she tabled, I would respectfully remind her that the auditor general wrote her as follows on April 20, 1998:

M. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Monsieur le Président, justement, à propos des centaines de pages de documents que la ministre dit avoir déposées, je lui rappelle respectueusement que le vérificateur général lui écrivait, le 20 avril 1998, et disait ce qui suit:


Mrs. Christiane Gagnon (Québec, BQ): Mr. Speaker, the Minister of Human Resources Development was very self-assured as she tabled her department's documents in an attempt to limit the damage caused by the Human Resources Development Canada grants scandal.

Mme Christiane Gagnon (Québec, BQ): Monsieur le Président, hier, la ministre du Développement des ressources humaines affichait une belle assurance en déposant les documents de son ministère dans le but de limiter les dégâts causés par le scandale des fonds à Développement des ressources humaines Canada.


The Minister and I, when she appears before the committee, will even be able to go over the documents she tabled when she indicated her intentions regarding Bill C-3.

On pourra même revoir ensemble, la ministre et moi, lorsqu'elle viendra témoigner, les documents qu'elle a déposés au moment où elle a fait connaître ses intentions sur le projet de loi C-3.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) Mr President, I am truly grateful to the rapporteur, Mrs Figueiredo, both for the hard work which, in her customary manner, she has lavished on this document, and also because she has accepted some of the amendments I tabled, one of which states that poverty and social exclusion are the result of Member States' laws providing for paltry pensions, as Mr Della Vedova said, referring precisely to the Fatuzzo amendment which has been incorporated into the Figueiredo report.

- (IT) Monsieur le Président, je suis vraiment reconnaissant envers le rapporteur, Mme Figueiredo, non seulement pour l'engagement qu'elle a montré, comme à chaque fois, dans ce rapport, mais aussi parce qu'elle a accueilli favorablement certains des amendements que j'avais présentés. L'un d'eux affirme que la pauvreté et l'exclusion sociale sont la conséquence des lois des États qui octroient des pensions de misère, comme l'a dit également M. Della Vedova, reprenant ainsi l'amendement Fatuzzo, qui est devenu partie intégrante du rapport Figueiredo.


In the documents she tabled, she said the principles of the current act lacked clarity, were inconsistent and contradictory.

Dans les documents qu'elle a présentés, elle précise que les principes de cette dernière loi manquaient de clarté, étaient inconsistants et contradictoires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'documents she tabled' ->

Date index: 2024-11-17
w