4. Notes with grave concern that since the 1980s the mail-order-bride industry has soared at an alarming rate; notes with concern that there are a number of documented cases of women being attacked and/or murdered after marrying a man as a ‘mail-order bride’; deplores the fact that a significant number of under-age girls appear on ‘mail order’ websites, and stresses that where children are used for sexual purposes this must be considered child abuse;
4. fait observer avec une vive inquiétude que, depuis les années 1980, le commerce des épouses achetées par correspondance s'est développé à une vitesse alarmante; remarque avec inquiétude qu'il e
xiste plusieurs cas documentés de femmes ayant été attaquées et/ou assassinées après av
oir épousé un homme dans le cadre d'un "mariage par correspondance"; déplore le fait qu'un nombre important de jeunes filles mineures apparaissent sur les sites internet d'"achat d'épouses par correspondance" et souligne que cela doit être considéré comme
...[+++] des cas d'exploitation d'enfants lorsque les enfants sont utilisés à des fins sexuelles;