Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doctors questioned whether he would survive.
Question as to whether
To reach a final conclusion on the question whether

Vertaling van "doctors questioned whether " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
to reach a final conclusion on the question whether

préjuger la réponse à la question de savoir si


the question whether a lis pendens comes into being upon the receipt by a court of an application or upon service or notification of that application on or to the party concerned

la question de savoir si la litispendance résulte de l'entrée d'une requête auprès d'un tribunal ou de la notification ou signification de cette requête à la partie concernée


the question whether the Community or any Community institution has the power to enter into an agreement

compétence de la Communauté ou de l'une de ses institutions pour conclure un accord


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It certainly does not answer the question about all those individuals who have been charged as a result of possession of marijuana for medical purposes, nor does it address the question of whether individuals currently under doctor's orders to access marijuana will be charged in the first place.

Cela ne règle certes pas le cas de toutes les personnes qui ont été accusées de possession de marijuana à des fins médicales ni la question de savoir si les personnes qui prennent de la marijuana à l'heure actuelle sur les ordres de leur médecin feront face à des accusations.


Doctors questioned whether he would survive.

Les médecins se sont demandé s'il allait survivre.


The question is whether periods during which doctors are on call in hospitals constitute working time in their entirety, where the doctors are permitted to sleep at the hospital during the time where their services are not required.

Il s'agit de savoir si les services de garde que les médecins assurent dans les hôpitaux constituent en totalité du temps de travail lorsqu'il leur est permis de dormir dans l'établissement durant les phases où l'on ne fait pas appel à leurs services.


The question is whether the doctor-patient relationship, in respect of which there is a fee, or the hospital-patient relationship, in respect of which there is a fee, are commercial in nature.

La question est de savoir si la relation médecin-patient, dans la mesure où il y a des honoraires, ou la relation hôpital-patient, encore une fois dans la mesure où il y a des honoraires, sont de nature commerciale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toward the end of the 1920s, the legislation was unclear on two points concerning the circumstances surrounding the prescription of drugs: 1. the doctors were unanimous concerning the main dispute as to whether the prescription of morphine or heroin to those who were dependent on these substances as being a legitimate treatment, and 2. the question arose as to whether doctors should be permitted to prescribe opiates for themselves ...[+++]

Au tournant des années 1920, la législation était ambigüe sur deux points quant aux circonstances entourant la prescription de drogues : 1– le principal litige consistait à savoir si la prescription de morphine ou d’héroïne aux usagers dépendants faisait l’unanimité chez les médecins en tant que traitement médical légitime et 2 – on se demandait s’il était permis pour les médecins de se prescrire à eux-mêmes des opiacés (Mott et Bean, 1991).




Anderen hebben gezocht naar : question as to whether     doctors questioned whether     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doctors questioned whether' ->

Date index: 2025-03-13
w