Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis
DJI; DI
Djibouti
French Somaliland
French Territory of the Afars and Issas
HFCs
Republic of Djibouti
Working

Traduction de «djibouti if they » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


hHydrofluorocarbons (HFCs), organic compounds that contain fluorine and hydrogen atoms, are the most common type of organofluorine compounds. They are commonly used in air conditioning and as refrigerants in place of the older chlorofluorocarbons [...]. They do not harm the ozone layer as much as the compounds they replace; however, they do contribute to global warming. [ HFCs ]

hydrofluorocarbure partiellement halogéné | hydrofluorocarbure [ HFC ]


Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad descriptive similarities, not because they are known to share any other important features.

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.


Working: people talk about what they do all day and how they feel about what they do [ Working ]

Gagner sa croûte : des gens parlent de ce qu'ils font toute la journée [ Gagner sa croûte ]


A Study of Tenant Exits from Housing for Homeless People: Where do they come from? Why do they leave? Where do they Go

Étude des locataires quittant les logements pour sans-abri : d'où viennent-ils? Quelles sont les raisons de leur départ? Où s'en vont-ils?


Djibouti [ Republic of Djibouti | French Somaliland | French Territory of the Afars and Issas ]

Djibouti [ République de Djibouti | Côte française des Somalis | Territoire français des Afars et des Issas ]


Republic of Djibouti | Djibouti [ DJI; DI | DJI; DI ]

République de Djibouti | Djibouti [ DJI; DI | DJI; DI ]


Djibouti | Republic of Djibouti

Djibouti | la République de Djibouti


Definition: Persistent and usually fluctuating disorders of mood in which the majority of the individual episodes are not sufficiently severe to warrant being described as hypomanic or mild depressive episodes. Because they last for many years, and sometimes for the greater part of the patient's adult life, they involve considerable distress and disability. In some instances, recurrent or single manic or depressive episodes may become superimposed on a persistent affective disorder.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.


after they have ceased to hold office,they shall continue to enjoy immunity

immunité après la cessation de fonctions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The trip will take the development leaders to Ethiopia, Djibouti, Kenya, where they will meet heads of state and governments as well as ministers and representatives of civil society, among others, to discuss challenges and future cooperation in the region.

Pendant leur séjour, ces responsables du développement se rendront en Éthiopie, à Djibouti, et au Kenya, où ils rencontreront les chefs d’État et de gouvernement, ainsi que des ministres et des représentants de la société civile, entre autres, pour discuter des défis et de l’avenir de la coopération dans la région.


8. Calls upon the Council, therefore, to examine the possibility of setting up a new, small-scale ESDP operation in parallel to Operation EUNAVFOR Atalanta to contribute to the training of TFG security forces, thereby bringing existing initiatives – including the French initiative in Djibouti and the Ugandan initiative as part of the training programme set up by AMISOM – into line with one another by ensuring that they take the same type of action; welcomes, in this regard, the approval by the Member States on 17 November 2009 of the ...[+++]

8. invite dès lors le Conseil à envisager la possibilité de mettre en place une nouvelle opération PESD d'ampleur limitée parallèlement à l'opération EUNAVFOR Atalanta pour contribuer à la formation des forces de sécurité du GFT, et ainsi harmoniser les initiatives existantes – menées notamment par la France à Djibouti et par l'Ouganda dans le cadre du programme de formation mis sur pied par l'AMISOM – en veillant à ce qu'ils entreprennent le même type d'action; à cet égard, salue l'approbation par les États membres, le 17 novembre 2009, du concept de gestion de crise relatif au déploiement éventuel d'une nouvelle opération PESD en Soma ...[+++]


8. Calls upon the Council, therefore, to examine the possibility of setting up a new, small-scale ESDP operation in parallel to Operation EUNAVFOR Atalanta to contribute to the training of TFG security forces, thereby bringing existing initiatives – including the French initiative in Djibouti and the Ugandan initiative as part of the training programme set up by AMISOM – into line with one another by ensuring that they take the same type of action; welcomes, in this regard, the approval by the Member States on 17 November 2009 of the ...[+++]

8. invite dès lors le Conseil à envisager la possibilité de mettre en place une nouvelle opération PESD d'ampleur limitée parallèlement à l'opération EUNAVFOR Atalanta pour contribuer à la formation des forces de sécurité du GFT, et ainsi harmoniser les initiatives existantes – menées notamment par la France à Djibouti et par l'Ouganda dans le cadre du programme de formation mis sur pied par l'AMISOM – en veillant à ce qu'ils entreprennent le même type d'action; à cet égard, salue l'approbation par les États membres, le 17 novembre 2009, du concept de gestion de crise relatif au déploiement éventuel d'une nouvelle opération PESD en Soma ...[+++]


8. Calls upon the Council, therefore, to examine the possibility of setting up a new, small-scale ESDP operation in parallel to Operation Atalanta to contribute to the training of TFG security forces, thereby bringing existing initiatives – including the French initiative in Djibouti and the Ugandan initiative as part of the training programme set up by AMISOM – into line with one another by ensuring that they take the same type of action; welcomes, in this regard, the approval of the Crisis Management Concept for a possible new ESDP ...[+++]

8. invite dès lors le Conseil à envisager la possibilité de mettre en place une nouvelle opération PESD d'ampleur limitée parallèlement à l'opération Atalanta pour contribuer à la formation des forces de sécurité du GFT, et ainsi harmoniser les initiatives existantes – menées notamment par la France à Djibouti et par l'Ouganda dans le cadre du programme de formation mis sur pied par l'AMISOM – en veillant à ce qu'ils entreprennent le même type d'action; à cet égard, salue l'approbation du concept de gestion de crise relatif au déploiement éventuel d'une nouvelle opération PESD en Somalie, mais insiste sur le fait que l'adoption du conce ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The competent authorities of Djibouti have not demonstrated that they are in a position to effectively discharge their responsibilities regarding safety oversight of air carriers certified in Djibouti.

Les autorités compétentes de Djibouti n'ont pas démontré être en mesure d'assumer leurs responsabilités en matière de surveillance de la sécurité des transporteurs aériens certifiés à Djibouti.


The DACM informed the Commission that they cancelled the AOC of Djibouti Airlines on 30 July 2009 and that the airline had at that date stopped its activities.

La DACM a informé la Commission de l'annulation du CTA de Djibouti Airlines le 30 juillet 2009 et du fait que la compagnie a cessé ses activités à cette date.


I imagine that Mr Swoboda and his friends would have voted differently just now on the proposal regarding political prisoners in Djibouti if they had know that the item on Nicaragua could have been on the agenda.

J’imagine que M. Swoboda et ses amis auraient voté différemment tout à l’heure sur la proposition concernant les prisonniers politiques à Djibouti s’ils avaient su que ce point concernant le Nicaragua pouvait être à l’ordre du jour.


– (FR) Mr President, I am incensed by the conditions of detention of political prisoners in Djibouti. Yet I am just as incensed by the hypocrisy of the leaders of France who could, if they wanted, immediately end the authoritarianism and violence of the regime in Djibouti.

- Monsieur le Président, je suis indignée par les conditions de détention des prisonniers politiques à Djibouti, mais je suis tout autant indignée par l’hypocrisie des dirigeants de l’État français qui pourraient, s’ils le voulaient, mettre fin immédiatement à l’autoritarisme et aux exactions du régime de Djibouti.


The parliamentarians in the exercise of their mandate as legislators had 142 cases that they examined from Argentina, Belarus, Bhutan, Burundi, Cambodia, Colombia, the Democratic Republic of the Congo, Djibouti, Ecuador, Gambia, Guinea, Honduras, Malaysia, Myanmar, Nigeria, Moldova, and Turkey.

Cette dernière me signale qu'à la conférence de Berlin, où le comité s'est penché sur les atteintes aux droits de la personne, les parlementaires, dans l'exercice de leur mandat en tant que législateurs, ont examiné 142 cas mettant en cause l'Argentine, le Bélarus, le Bhoutan, le Burundi, le Cambodge, la Colombie, la République démocratique du Congo, Djibouti, l'Équateur, la Gambie, la Guinée, le Honduras, la Malaisie, Myanmar, le Nigéria, la Moldavie et la Turquie.


They will provide humanitarian aid workers with a regular link between Nairobi (Kenya), Djibouti and Mogadishu (Somalia), and various destinations in Somalia, and with Lokichokio (Kenya), support base for humanitarian relief work in southern Sudan.

Ils assureront aux opérants humanitaires un lien régulier à partir de Nairobi (Kenya), Djibouti et Mogadishu (Somalie) avec les diverses destinations en Somalie, et avec Lokichoggio (Kenya), la base d'appui pour les opérations humanitaires dans le Sud du Soudan.




D'autres ont cherché : dji di     djibouti     french somaliland     republic of djibouti     working     anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis     djibouti if they     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'djibouti if they' ->

Date index: 2021-04-26
w