Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commence a divorce action
Commence an action for divorce
Commence divorce proceedings
Divorce proceeding
Divorce proceedings
Institute divorce proceedings
Pending divorce proceedings
Proceeding for divorce
Sue for divorce
To be engaged in divorce proceedings
To take divorce proceedings
Undefended action for divorce
Undefended divorce action
Undefended divorce proceeding

Traduction de «divorce proceedings honour » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
commence divorce proceedings [ institute divorce proceedings | commence a divorce action | commence an action for divorce | sue for divorce ]

intenter une action en divorce [ intenter des procédures de divorce ]




divorce proceeding [ proceeding for divorce ]

instance en divorce


undefended action for divorce [ undefended divorce action | undefended divorce proceeding ]

instance de divorce non contestée [ procédure de divorce non contestée | action en divorce non contestée ]






to be engaged in divorce proceedings

être en instance de divorce


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Honourable Mr. Justice McKay, who heard the interlocutory proceedings within the divorce, ordered that my client was to pay spousal support on an interim basis in the amount of $1,500 per month.

Le juge McKay, saisi de la procédure interlocutoire, a ordonné à mon client de verser à son épouse une pension alimentaire provisoire de 1 500 $ par mois.


36. Criticises strongly the fact that measures to combat traditional practices involving violence against women are not part of the Commission’s strategy; condemns any legal, cultural and religious practices that discriminate against women, exclude them from political and public life and segregate them in their daily lives, as well as those that condone rape, domestic violence, forced marriage, unequal rights in divorce proceedings, honour killings, any obligation against the woman's own will to observe specific dress codes, harassment for not conforming to gender-related norms or rules, trafficking and forced labou ...[+++]

36. critique vivement que la lutte contre la violence à l'encontre des femmes alimentée par la tradition ne fasse pas partie des mesures de la stratégie de la Commission; condamne toutes les pratiques juridiques, culturelles et religieuses qui se montrent discriminatoires à l'égard des femmes, les excluent de la vie politique et publique et les isolent dans leur vie de tous les jours, de même que celles qui légitiment le viol, la violence domestique, le mariage forcé, l'inégalité de droits dans les procédures de divorce, les crimes d'honneur, toute obligation pour la femme d'observer des codes vestimentaires spécifiques, contre sa volon ...[+++]


36. Strongly criticises the fact that measures to combat traditional practices involving violence against women are not part of the Commission's strategy; condemns any legal, cultural and religious practices that discriminate against women, exclude them from political and public life and segregate them in their daily lives, as well as those that condone rape, domestic violence, forced marriage, unequal rights in divorce proceedings, honour killings, any obligation on women to observe specific dress codes against their will, harassment for not conforming to gender-related norms or rules, trafficking and forced labour ...[+++]

36. critique vivement le fait que la lutte contre la violence à l'encontre des femmes alimentée par la tradition ne fasse pas partie des mesures de la stratégie de la Commission; condamne toutes les pratiques juridiques, culturelles et religieuses qui se montrent discriminatoires à l'égard des femmes, les excluent de la vie politique et publique et les isolent dans leur vie de tous les jours, de même que celles qui admettent le viol, la violence domestique, le mariage forcé, l'inégalité de droits dans les procédures de divorce, les crimes d'honneur, toute obligation pour la femme d'observer, contre sa volonté, des codes vestimentaires s ...[+++]


36. Strongly criticises the fact that measures to combat traditional practices involving violence against women are not part of the Commission's strategy; condemns any legal, cultural and religious practices that discriminate against women, exclude them from political and public life and segregate them in their daily lives, as well as those that condone rape, domestic violence, forced marriage, unequal rights in divorce proceedings, honour killings, any obligation on women to observe specific dress codes against their will, harassment for not conforming to gender-related norms or rules, trafficking and forced labour ...[+++]

36. critique vivement le fait que la lutte contre la violence à l'encontre des femmes alimentée par la tradition ne fasse pas partie des mesures de la stratégie de la Commission; condamne toutes les pratiques juridiques, culturelles et religieuses qui se montrent discriminatoires à l'égard des femmes, les excluent de la vie politique et publique et les isolent dans leur vie de tous les jours, de même que celles qui admettent le viol, la violence domestique, le mariage forcé, l'inégalité de droits dans les procédures de divorce, les crimes d'honneur, toute obligation pour la femme d'observer, contre sa volonté, des codes vestimentaires s ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Honourable senators, the other problem is the use of false sexual abuse allegations in divorce and custody proceedings.

Honorables sénateurs, l'autre problème est le recours aux fausses allégations d'agression sexuelle dans les actions en divorce et les procédures de garde.


The Honourable Mr. Justice McKay, who heard the interlocutory proceedings within the divorce, ordered that my client was to pay spousal support on an interim basis in the amount of $1,500 per month.

Le juge McKay, saisi de la procédure interlocutoire, a ordonné à mon client de verser à son épouse une pension alimentaire provisoire de 1 500 $ par mois.


They concern access to grandchildren when a divorce occurs and so on. It seems to me that 1995 could be correctly utilized as the year to raise the consciousness of all of us on the value they provide to the Canadian family (1040) I am honoured to present the bill to the House. I certainly hope it meets with some success in subsequent proceedings (Motions deemed adopted, bill read the first time and printed.)

Il me semble tout à fait approprié de désigner 1995 comme une année où nous allons éveiller la conscience de tous les Canadiens au rôle important que jouent les grands-parents pour la famille canadienne (1040) J'ai l'honneur de présenter ce projet de loi à la Chambre et j'espère que cette initiative sera bien reçue aux étapes suivantes (Les motions sont adoptées, le projet de loi est lu pour la première fois et l'impression en est ordonnée.)


I would also note, honourable colleagues, that in this most unpleasant situation we've had in the past several weeks, which has been bedevilling President Bill Clinton, I observe that the major antagonist, Monica Lewinsky, herself was the subject of false accusations in divorce proceedings when her parents divorced.

Je soulignerais également, honorables collègues, que dans le contexte de la situation fort désagréable que nous connaissons depuis quelques semaines et qui tourmente le président Bill Clinton, le principal adversaire, soit Monica Lewinsky, a elle-même fait l'objet de fausses accusations lors de l'action en divorce de ses parents.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'divorce proceedings honour' ->

Date index: 2021-03-22
w