Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Divide into compartments
Divide into lots
Divide into shares
Divided into pieces
Gene divided into noncontiguous pieces
Parcel out
System is divided into two separate circuits
Zone divided into plots

Traduction de «divided into separate » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tank with combustion space divided into two separate chambers

four à voûtes distinctes


system is divided into two separate circuits

signalisation est constituée par deux circuits distincts


The most common form of congenital adrenal hyperplasia, divided into 2 clinical groups simple virilising or salt wasting forms. Manifests with genital ambiguity in females and with adrenal insufficiency in both sexes. Girls present with ambiguous gen

hyperplasie congénitale des surrénales par déficit en 21-hydroxylase classique


gene divided into noncontiguous pieces

gène formé de séquences séparées










divide into solid citizens on one side and troublemakers on the other side

séparer le bon grain de l'ivraie


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
For large studies, the text is usually divided into separate chapters, dealing with the various aspects of the subject.

Dans le cas des études importantes, le texte est habituellement divisé en chapitres traitant des divers aspects de la question.


America, separated from Europe by a wide ocean, was inhabited by a distinct people, divided into separate nations, independent of each other and of the rest of the world, having institutions of their own, and governing themselves by their own laws.

L'Amérique, séparée de l'Europe par un vaste océan, était habitée par un peuple distinct, divisé en nations indépendantes les unes des autres et du reste du monde, qui avaient leurs propres institutions et se gouvernaient elles-mêmes selon leurs propres lois.


This bill forms a whole package and cannot be easily divided into separate components.

Ce projet de loi forme un tout qui est difficilement séparable.


The question arises as to whether we should always allow projects to be sliced up locally. The question arises as to whether we should allow projects to be divided into separate stages in time, if, in retrospect, one can say that actually it was all part of an overall plan and should have been looked at as a whole from the start.

La question est de savoir si nous devrions toujours autoriser la subdivision locale des projets et si nous devrions autoriser l’échelonnement des projets dans le temps, si, rétrospectivement, on peut dire qu’en réalité tout cela faisait partie d’un plan général à considérer dans sa globalité dès le départ.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Where the statement of expenditure for a section of the budget is set out on the basis of a nomenclature classified according to purpose, within the respective chapters administrative appropriations shall be divided into separate headings by title according to the following classification:

Lorsque l'état des dépenses d'une section du budget est présentée selon une nomenclature comportant une classification par destination, les crédits administratifs font l'objet de rubriques séparées, par titre, en fonction notamment de la classification suivante :


I am not going to point out any particular one: I suggested three or four which are now being discussed, but I do believe that in one way or another, we should opt either for separating the Councils or for dividing into separate sessions – which cannot be the same Council with different sessions – issues strictly relating to foreign and security policy, of which there are many, from those issues which relate to the preparation of the agenda of the European Council.

Je n’en désignerai aucune en particulier : j’en ai suggéré trois ou quatre qui sont, à l’heure actuelle, débattues mais je reste persuadé, par contre, qu’il faudrait, d’une façon ou d’une autre, opter soit pour des Conseils séparés soit pour que l’on sépare en sessions - il ne peut s’agir d’un même Conseil avec des sessions différentes - les thèmes strictement de politique extérieure et de sécurité, qui sont légion, et ceux qui ont trait à l’élaboration de l’agenda du Conseil européen.


Venizelos, stating inter alia that 'the site at which the facilities for the rowing events are to be built forms part of the Plain of Marathon, where the battle took place in 490 BC. The plain as it stands today is the exact site at which that battle took place, and cannot be divided into separate 'historical' and 'non-historical' sections. You now have the privilege of being able to save the site and to conserve it for current and future generations'.

Venizelos, confirmant entre autres que ".le lieu où vont être construites les installations pour les courses d'aviron constitue une partie de la plaine/des champs de Marathon, où a eu lieu la bataille de 490 av. J.C. La plaine où a eu lieu la bataille de 490 av. J.C. est la plaine actuelle, constituée d'un espace continu et non divisible en lieu historique et non historique .. À vous le privilège de la sauver et de la conserver pour l'humanité d'aujourd'hui et celle de demain .".


Following a number of letters of protest, on 8 March 2001 the Athens Archaeological Society wrote to the Greek Minister of Culture, Mr Evangelos Venizelos, stating inter alia that 'the site at which the facilities for the rowing events are to be built forms part of the Plain of Marathon, where the battle took place in 490 BC. The plain as it stands today is the exact site at which that battle took place, and cannot be divided into separate 'historical' and 'non-historical' sections. You now have the privilege of being able to save the site and to conserve it for current and future generations'.

Après avoir envoyé plusieurs lettres de protestation, la Société Archéologique d'Athènes a adressé, le 8 mars 2001, une lettre au ministre de la culture du gouvernement grec, M. Ev Venizelos, confirmant entre autres que ".le lieu où vont être construites les installations pour les courses d'aviron constitue une partie de la plaine/des champs de Marathon, où a eu lieu la bataille de 490 av. J.C. La plaine où a eu lieu la bataille de 490 av. J.C. est la plaine actuelle, constituée d'un espace continu et non divisible en lieu historique et non historique .. À vous le privilège de la sauver et de la conserver pour l'humanité d'aujourd'hui et ...[+++]


The Community is thereby divided into separate national markets.

La Communauté se trouve ainsi divisée en marchés nationaux distincts.


Paper and paper products are divided into separate product markets.

Le papier et les articles en papier sont divisés en marchés de produits distincts.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'divided into separate' ->

Date index: 2024-11-04
w