Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CFLO Tri-Tac
English
Profiles of Young Atlantic Canadians who Dared to Try

Traduction de «divide canadians to try » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Canadian Forces Liaison Officer Tri-Tac Comm/STANO Projects, Washington [ Tri-Tac/STANO ]

Officier de liaison des Forces canadiennes Tri-Tac Comm/STANO Projects, Washington [ Tri-Tac/STANO ]


Canadian Liaison Officer Tri-Tac Comm/STANO Projects [ CFLO Tri-Tac ]

Officier de liaison canadien - Tri-Tac Comm/STANO Projects [ OLFC Tri-Tac ]


Profiles of Young Atlantic Canadians who Dared to Try

Profils de jeunes Canadiens et Canadiennes de la région de l'Atlantique qui ont osé essayer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It tries, in particular, to exploit possible synergies and cross-fertilisation which come from the blurring of the dividing line between defence and security and between civil and military.

L’objectif visé est, en particulier, de tirer parti des synergies et des interactions mutuellement bénéfiques découlant de la porosité croissante de la ligne de démarcation entre défense et sécurité, ainsi qu’entre les sphères civile et militaire.


What they should do is be constructive and not try to divide Canadians, not try to inflame the situation but bring Canadians together to make sure the problem is solved at the community level.

Ils devraient se montrer constructifs au lieu d'essayer de diviser les Canadiens et d'envenimer la situation. Ils devraient rassembler les Canadiens et veiller à ce que le problème soit réglé au niveau de la collectivité.


It used this tactic fairly successfully in trying to divide Canadians, in trying to say that there are different statuses, different rights and special interests.

Il a utilisé cette tactique avec assez de succès pour chercher à diviser les Canadiens, en tentant de faire croire qu'il existe des statuts et des droits différents ainsi que des intérêts particuliers.


As we face common challenges, culture can help all of us, in Europe, Africa, Middle East, Asia, stand together to fight radicalisation and build an alliance of civilisations against those trying to divide us.

Comme nous sommes confrontés à des défis communs, elle peut aider l'ensemble d'entre nous, en Europe, en Afrique, au Moyen-Orient et en Asie, à faire bloc pour lutter contre la radicalisation et à construire une alliance des civilisations contre ceux qui tentent de nous diviser.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The point is that the facts do not seem to matter, that what matters is the politics, that there is an attempt to use crime and issues surrounding crime as a wedge, as an opportunity to divide Canadians to try to extract political gain.

Pour ma part, si j'avais besoin de statistiques concernant la criminalité dans notre pays, j’utiliserais plutôt celles de l’Association canadienne des chefs de police, de l’Association canadienne des policiers ou de Statistique Canada, qui montrent tous que la criminalité diminue.


Mr Brok and Mr Gualtieri, as rapporteurs, you must try to obtain statements and assurances from the Council, not on the current package, but on all the things that have been announced in these last few days: the competitiveness pact, the intergovernmental method, the many countries who oppose this, etc. There is a real divide in the Council on this issue for the time being.

Monsieur Brok et Monsieur Gualtieri, vous qui êtes rapporteurs, vous devez essayer d’obtenir des déclarations et des assurances du Conseil, pas sur le paquet actuel, mais sur tout ce qui a été annoncé ces derniers jours: pacte de compétitivité, méthode intergouvernementale, beaucoup de pays qui sont contre.Il y a vraiment un clivage au Conseil pour le moment sur cette question.


[English] Hon. David Emerson (Minister of Industry, Lib.): Mr. Speaker, if there is a source of weakness in the Canadian position, it is the members opposite trying to divide Canada, trying to divide Canadians, and trying to divide one region from another instead of standing unified with the Prime Minister who has brought Canada to a better position on softwood lumber than we have been in our history.

[Traduction] L'hon. David Emerson (ministre de l'Industrie, Lib.): Monsieur le Président, s'il y a une faiblesse dans la position du Canada, c'est que les députés d'en face tentent de diviser le Canada, les Canadiens et les régions du Canada plutôt que de s'unir avec le premier ministre, qui a présenté la meilleure position du Canada sur le bois d'oeuvre que nous n'ayons jamais vue de toute notre histoire.


Despite all the deficiencies, which I acknowledge are there, I will be voting for the directive. However, I would ask the PPE-DE Group not to try to use procedural manoeuvres to settle issues that are in essence political and that could divide Parliament.

Malgré toutes les insuffisances que je reconnais, je voterai la directive, mais je demande au PPE de ne pas essayer de régler, par la voie de manœuvres de procédure, des problèmes qui par essence sont politiques et qui peuvent diviser notre Assemblée.


We have got to take on board the concerns of the fishermen and we have got to work closely with them and I hope that you, as the Commissioner responsible for fisheries, will recognise that divide and will try and work as closely as you possibly can to ensure that all sides are brought together and their views are taken on board.

Nous devons tenir compte des préoccupations des pêcheurs et nous devons travailler étroitement avec eux. J'ose espérer que vous tiendrez compte, en tant que commissaire responsable de la pêche ­ que vous prendrez conscience de ce fossé et que vous tâcherez de travailler le plus étroitement possible pour que toutes les parties soient réunies et pour que leurs avis soient pris en considération.


I understand that the member's party since I have been in this House has been continually attacking minority rights not for any gains it might have but to try to divide Canadians and try to politically profit from it.

Depuis mon arrivée à la Chambre des communes, le Parti réformiste s'en prend continuellement aux droits des minorités au Canada, non pas tant dans le but d'en tirer des avantages, mais pour diviser les Canadiens et les exploiter à des fins politiques.




D'autres ont cherché : cflo tri-tac     tri-tac stano     divide canadians to try     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'divide canadians to try' ->

Date index: 2022-04-12
w