Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Differentiate between airfield lighting
Differentiate between maxillofacial tissues
Differentiate kinds of airfield lighting
Differentiate maxillofacial tissue
Distinguish between maxillofacial tissues
Distinguish different kinds of airfield lighting
Distinguish maxillofacial tissues

Vertaling van "distinguish between whether " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
differentiate maxillofacial tissue | distinguish between maxillofacial tissues | differentiate between maxillofacial tissues | distinguish maxillofacial tissues

distinguer les tissus maxillo-faciaux


distinguish different kinds of airfield lighting | make a distinction between different types airfield lighting | differentiate between airfield lighting | differentiate kinds of airfield lighting

différences entre les différents types de balisage lumineux d'un aérodrome


Definition: Problems related to any form of physical contact or exposure between an adult member of the child's household and the child that has led to sexual arousal, whether or not the child has willingly engaged in the sexual acts (e.g. any genital contact or manipulation or deliberate exposure of breasts or genitals).

Définition: Difficultés liées à une forme quelconque d'exposition ou de contact physique entre un membre adulte de la famille de l'enfant et celui-ci, ayant entraîné une excitation sexuelle, que l'enfant ait ou non participé volontairement aux actes sexuels (par exemple, contact génital, attouchements ou exposition délibérée des seins ou des organes génitaux).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Spontaneous reports, which is what we are talking about here — reports to an adverse reaction reporting system — can come in for a lot of reasons, and the crucial question is to distinguish between whether the drug did it or whether it was part of ordinary life.

Des rapports spontanés, et c'est de cela que l'on parle ici — dans le cadre d'un système de déclaration des effets indésirables des médicaments — peuvent survenir pour bon nombre de raisons.


There is much confusion about what we mean by privatization in health care, and that comes in part from the fact that we do not distinguish between whether we are talking about how we finance a health care system or how we deliver care.

Il y a beaucoup de confusion autour de la question de la privatisation des soins de santé. Cela tient en partie au fait que nous ne faisons pas la distinction entre le financement du système de soins de santé et la prestation des soins de santé.


You have to distinguish between whether cannabis leads to hard drugs, meaning cocaine, which I would agree is probably not the case, and whether cannabis leads to hallucinogens.

Il faut d'une part se demander si le cannabis mène à des drogues dures, c'est-à-dire à la cocaïne, et je dirais que ce n'est probablement pas le cas, et si le cannabis mène aux hallucinogènes.


Clear compatibility conditions can be defined on the basis of the experience acquired so as to ensure that aid to amateur sports does not give rise to any significant distortion where such sports, exceptionally, include economic activities.The new general block exemption regulation should clarify whether, and distinguish between, State aid considered to be directed towards sport associations for their activities or towards sport infrastructure projects.

Il est possible de définir des conditions de compatibilité claires sur la base de l'expérience acquise de manière à garantir que les aides au sport amateur ne provoquent pas de distorsions significatives lorsque celui-ci comporte exceptionnellement une activité économique . Le nouveau règlement général d'exemption par catégorie devrait préciser quand l'aide d'État constitue une aide en faveur des associations sportives pour leurs activités ou une aide en faveur de projets d'infrastructures sportives et faire la distinction entre l'une et l'autre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It should include information on whether the technology transferred was used for mitigating or adapting to the effects of climate change, recipient country, amount of support provided, source of funding from the public or private sectors, sector and type of technology transferred, and distinguish between activities undertaken by the public and private sectors.

Ces informations indiqueront notamment si la technologie transférée a été utilisée pour atténuer les effets du changement climatique ou pour s'adapter à ces effets, le pays bénéficiaire, l'importance du soutien consenti, la source de financement (secteur privé ou public), le secteur et le type de technologie transféré, en faisant la distinction entre les activités du secteur public et celles du secteur privé.


I would like to know if you can distinguish between Mr Bloom and me or whether I am to regret that you associate us both in the same struggle because we clearly hold radically opposing positions.

Je voudrais savoir si vous faites une distinction entre M. Bloom et moi ou bien si je dois regretter que vous nous associiez tous les deux dans le même combat parce qu’on a évidemment des positions radicalement opposées.


First, it doesn't distinguish between whether it's a person in management, a person in rank and file.It doesn't distinguish between anything.

Premièrement, on ne fait pas la distinction entre gestionnaire et simple fonctionnaire.Il n'y a aucune distinction établie.


We have to carefully distinguish between, and balance against each other, the desire to make the shareholder’s control proportionate to the shares he owns and the company’s desire for contractual freedom, between stable shareholding structures on the one hand and sufficient discretion on the other, with it being guaranteed in each instance that any deviation from the ‘one share – one vote’ standard will be transparent, and that the shareholders are entitled to know whether or not the shares th ...[+++]

Nous devons établir une distinction nette et un juste équilibre entre la volonté de garantir la proportionnalité entre le niveau de contrôle des actionnaires et les actions détenues, d’une part, et le désir de liberté contractuelle de la société, d’autre part, entre des structures de l’actionnariat stables, d’une part, et une liberté d’action suffisante, d’autre part, tout en garantissant en toutes circonstances la transparence en cas d’écart par rapport à la norme «une action, une voix» et en s’assurant que les actionnaires ont la possibilité de savoir si les actions qu’ils possèdent ou acquièrent limitent leur capacité à influencer la ...[+++]


By way of example, we must distinguish between public authorities because there is a difference between whether a small community invites tenders or whether a nation state invites tenders for professional services.

En guise d’exemple, nous devons distinguer les différentes autorités publiques, car il existe une différence entre une petite communauté qui lance un appel d’offres et un pays qui fait de même pour des services professionnels.


I repeat, I do not distinguish between whether it is to the call of the chair, in the chair's discretion, provided it is within our sitting times, or to a time certain.

Je le répète, je n'établis aucune distinction entre une reprise à l'appel de la présidence, à un moment laissé à la discrétion de la présidence, pourvu que ce soit pendant les heures de séance normales, et une reprise à une heure précise.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'distinguish between whether' ->

Date index: 2025-05-24
w