Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Differentiate between airfield lighting
Differentiate kinds of airfield lighting
Differentiate kinds of packages
Differentiate types of packages
Differentiate types of parcels
Distinguish different kinds of airfield lighting

Vertaling van "distinction between some " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
distinguish different kinds of airfield lighting | make a distinction between different types airfield lighting | differentiate between airfield lighting | differentiate kinds of airfield lighting

différences entre les différents types de balisage lumineux d'un aérodrome


differentiate types of parcels | make a distinction between different kinds of packages | differentiate kinds of packages | differentiate types of packages

différencier les types d'emballages


The Distinction Between Advertising and Other Activities

Distinction entre les activités publicitaires et les autres activités


Definition: A residual category for disorders in which there is some admixture of specific developmental disorders of speech and language, of scholastic skills, and of motor function, but in which none predominates sufficiently to constitute the prime diagnosis. This mixed category should be used only when there is a major overlap between each of these specific developmental disorders. The disorders are usually, but not always, associated with some degree of general impairment of cognitive functions. Thus, the category should be used when ...[+++]

Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturbations répondant aux crit ...[+++]


Charter on a Distinctive Partnership between the North Atlantic Treaty Organization and Ukraine

Charte de partenariat spécifique entre l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord et l'Ukraine


a distinction is made between direct hardening, single hardening and double hardening

on distingue la trempe directe, la trempe simple et la trempe double


a distinction is made between advancing and retreating working

on distingue l'exploitation chassante et l'exploitation rabattante


Charter on a Distinctive Partnership Between NATO and Ukraine

Charte sur un partenariat spécifique entre l'OTAN et l'Ukraine


Charter on a Distinctive Partnership between the North Atlantic Treaty Organization and Ukraine

Charte de partenariat spécifique entre l'Organisation du Traité de l'Atlantique nord et l'Ukraine
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
You made a valid distinction between some offences that would be different under the two and how a person could be charged with one offence under the Excise Act and another offence under the bill.

Vous avez fait une distinction valide entre certaines infractions qui seraient différentes en vertu des deux lois et comment une personne pourrait être accusée d'une infraction en vertu de la Loi sur l'accise ou d'une autre infraction en vertu du projet de loi.


Senator Joyal: If you look at clause 17 of the bill, called the " Coming into Force," at the bottom of page 11 and the top of page 12, you will see that there are two provisions for the coming into force that make a distinction between some of the sections, including sections 1 to 6, 10, 11, 14 and 16 in the first part.

Le sénateur Joyal : Si vous prenez le projet de loi à l'article 17, intitulé « L'entrée en vigueur », au bas de la page 11 et en haut de la page 12, vous constaterez qu'il y a deux dispositions d'entrée en vigueur qui font une distinction entre un certain nombre d'articles, soit les articles 1 à 6, et 10, 11, 14 et 16 dans le premier cas.


I am certainly not convinced that this is the appropriate response and I really don't like the idea of making a distinction between some personal expenses—which would be included as election expenses—and other personal expenses which would not be considered election expenses.

Je ne suis pas tout à fait convaincu que ce soit une mesure appropriée et je n'aime pas du tout la distinction qu'on fait entre certaines dépenses personnelles qui, elles, seraient comptabilisées comme dépenses d'élection et certaines autres dépenses personnelles qui, elles, ne seraient pas comptabilisées comme des dépenses d'élection.


12. Stresses the importance of combating indirect discrimination in pension schemes, not only in occupational schemes but also in the practices of statutory pension schemes; emphasises that the CJEU has made it clear that occupational pension schemes are to be considered as pay and that the principle of equal treatment therefore applies to those schemes as well, despite the fact that the distinction between statutory and occupational pension schemes is problematic in some Member States and th ...[+++]

12. insiste sur l'importance de la lutte contre la discrimination indirecte au niveau des régimes de retraite, non seulement dans les systèmes de retraite professionnelle mais aussi dans les pratiques à l'égard des régimes de retraite légale; souligne que la CJUE a précisé que les régimes de retraite professionnelle doivent être considérés comme une rémunération et que le principe d'égalité de traitement s'applique aussi à ces régimes, en dépit du fait que la distinction entre régimes de retraite légale et de retraite professionnelle ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Stresses the need to reassess the use of military "Provincial Reconstruction Teams" (PRTs) to undertake reconstruction and/or development work in some of the provinces of Afghanistan; notes that such mechanisms tend to have low performance and poor cost-effectiveness and that they blur the distinction between civilian development workers and the military and may place neutral civilians at risk; points out that such a blurred distinction also runs contrary to the principles of neutrality, ...[+++]

2. souligne la nécessité de réexaminer le recours à des "équipes de reconstruction provinciales" (ERP) militaires pour procéder à des travaux de reconstruction et/ou de développement dans certaines provinces afghanes; fait remarquer que ces dispositifs tendent à enregistrer de faibles performances et un rapport coût-efficacité médiocre, qu’ils estompent la distinction entre agents de développement civils et militaires et qu'ils peuvent faire peser des menaces sur des civils neutres; fait observer qu'une distinction aussi floue va aussi à l'encontre des principes de neutralité, d'humanité, d'impartialité et d'indépendance qui devraient ...[+++]


There is a need for some form of clarification, and for the criteria to be made more distinct, in the sense that, at least as laid down in the text, there is not always a clear distinction between nationals, legal residence and close links.

Une certaine clarification est nécessaire et les critères doivent être précisés, car il n’existe pas toujours, du moins en vertu du texte, de distinction claire entre ressortissants, résidence légale et liens étroits.


16. Regards the distinction between services of general interest and services of general economic interest as irrelevant for the purpose of striking a balance between general interest activities and competition law: for example, this distinction is often difficult to apply in the social services sector which requires special treatment , as a large number of social services, or some of the activities of service providers may be regarded as being economic in nature and stresses the great diversi ...[+++]

16. pense que la distinction entre SIG et SIEG est inopérante pour décider l'équilibre entre missions d'intérêt général et droit de la concurrence – par exemple, dans le secteur des services sociaux, qui demandent un traitement particulier, cette distinction est difficilement applicable étant donné qu'un grand nombre de services sociaux, ou une partie des activités des fournisseurs, peuvent être considérés comme étant de nature économique – et souligne la large diversité entre les diverses formes d'organisation des SIG (par exemple, d ...[+++]


2.2 The distinction between complete exclusion from the directive’s scope and permitted derogations from certain provisions, although clearly expressed in the directive, has led in practice to some misinterpretation and confusion, so that on several occasions complete exclusion has been equated with mere derogation.

2.2 Si la distinction entre l'exclusion totale du champ d'application de la directive et la simple dérogation autorisée par rapport à certaines dispositions est clairement énoncée dans la directive, elle a conduit dans la pratique à un certain nombre d'interprétations erronées et de confusions, au point que, dans certains cas, la simple dérogation a été identifiée à une exclusion totale.


That is, in part, why I wanted to make the distinction between some theatre missile defence systems, those iron-dome systems and those things.

C'est en partie pourquoi je voulais faire la distinction entre les systèmes de défense antimissile de théâtre, comme le Dôme de fer, et les autres systèmes dont il est question.


But as far as other types of violence are concerned, such as revolutionary violence, I would be troubled by attempting to make a distinction between some dictatorships and others.

Mais en ce qui concerne les autres types de violence, par exemple la violence révolutionnaire, l'idée de tracer une distinction entre certaines dictatures et d'autres me trouble.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'distinction between some' ->

Date index: 2023-03-10
w