43. Every House of Commons should continue for four years, from the day of the return of the writs for choosing the House and no longer, provided that, and notwithstanding any Royal Prerogative, the Governor General should have the power to dissolve Parliament during that period: (1) when the Government is defeated (a) on a motion expressing no confidence in the Government; or (b) on a vote on a specific bill or portion of a bill which the Government has previously declared should be construed as a motion of want of confidence; or (2)when the House of Commons passes a resolution requesting dissolution of Parliament.
43. Toute législature de la Chambre des communes devrait rester en fonction pendant quatre ans à partir du jour où les brefs d’élection sont rapportés, sous réserve que, et nonobstant toute prérogative royale, le Gouverneur généra
l ait le pouvoir de dissoudre le Parlement au cours de cette période de quatre ans : 1) quand le Gouvernement est défait a)à la suite d’une motion de déficience, ou b)lors du vote sur un bill particulier ou une partie d’un bill qui, à la suite d’une déclaration antérieure du Gouvernement, doit être considéré comme posant la question de confiance; ou 2)quand la Chambre des communes adopte une résolution demandan
t la disso ...[+++]lution du Parlement.