Quite frankly, with no disrespect, especially to the Bloc members because they have been very cooperative, they have had notice of this for some period of time and it would mean that we would only be sitting until 6:45 or.anyway, one hour afterwards.
En toute franchise, sans vouloir offenser qui que ce soit, surtout les membres du Bloc, étant donné qu'ils ont été très coopératifs, je signale qu'ils en sont avisés depuis un certain temps et nous ne siégerions que jusqu'à 18 h 45 ou.en tout cas, juste une heure de plus.