Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disproportionate sub-class numbers
High number of susceptibles
High speed cruise Mach number
With a high number of revolutions

Traduction de «disproportionately high number » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
with a high number of revolutions

à haut régime | à nombre de tours élevé


high number of susceptibles

grand nombre de sujets réceptifs


This syndrome has characteristics of severe short stature with disproportionately short legs, small hands, clinodactyly, valvular heart disease and dysmorphism (ptosis, high-arched palate, abnormal dentition). It has been described in a mother and tw

syndrome de petite taille-valvulopathie cardiaque-dysmorphie


disproportionate sub-class numbers

effectifs non proportionnels des sous-classes


disproportionate sub-class numbers

effectifs non proportionnels des sous-classes


high speed cruise Mach number

nombre de Mach en croisière rapide


high speed cruise Mach number

nombre de Mach en croisière rapide
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The results of the judiciary regarding other corruption cases show a similar picture: Although case numbers increased in 2009 and 2010, there was a significant drop in 2011.[77] In addition, there are very few high-level cases that reach court and many of those cases progress only very slowly in trial, with a disproportionately high number of acquittals.[78] Investigations into alleged corruption and abuse of office by magistrates have received a particularly weak response from the judiciary.[79]

Les résultats affichés par le système judiciaire en ce qui concerne les autres affaires de corruption sont similaires. Malgré une augmentation du nombre d’affaires en 2009 et 2010, une baisse considérable a été enregistrée en 2011[77]. En outre, très peu d’affaires de haut niveau ont abouti devant les tribunaux et beaucoup de ces affaires ne progressent que très lentement, avec un nombre disproportionné d’acquittements[78]. Des enquêtes portant sur des faits présumés de corruption et d’abus de pouvoir par des magistrats ont reçu une r ...[+++]


Based on the scientific evidences provided in the joint recommendation, the revision by the STECF and taking into account the characteristics of the gears, the high number of species in each fishing operations, the fishing patterns and the particularities of the Mediterranean Sea (e.g. predominance of small-scale fisheries), the Commission considers that, in order to avoid disproportionate costs of handling unwanted catches and in accordance with Article 15(5)(c)(ii) of Regulation (EU) No 1380/2013, it is appropri ...[+++]

En se fondant sur les preuves scientifiques accompagnant la recommandation commune, ainsi que sur la révision par le CSTEP et en tenant compte des caractéristiques des engins de pêche, du nombre élevé d'espèces dans chacune des opérations de pêche, des structures de pêche et des particularités de la mer Méditerranée (par exemple prédominance des petites pêcheries), la Commission estime que, afin d'éviter des coûts disproportionnés liés au traitement des captures indésirées et conformément à l'article 15, paragraphe 5, point c) ii), du ...[+++]


The main causes for this difference in efficiency and productivity are the resistance by EU Member States to sufficiently stretching cost-effectiveness targets in RP1 of the performance scheme, the under-delivery of even those modest targets, ineffective oversight and enforcement by supervisory authorities and the disproportionately high number of support staff working for the service providers.

Les causes principales de cette différence d'efficacité et de productivité résident dans la réticence des États membres de l'UE à se fixer, pour la première période de référence du système de performance, des objectifs d'efficacité par rapport au coût qui soient suffisamment ambitieux; la mise en œuvre insatisfaisante de ces objectifs, aussi modestes soient-ils; l'inefficacité du contrôle et de l'application par les autorités de surveillance et l'effectif disproportionné des services d'appui travaillant pour les prestataires de services.


To avoid disproportionate effects on large farms with high employment numbers, Member States may decide to take into account salaried labour intensity when applying the mechanism.

Afin d'éviter que ce mécanisme n'exerce des effets disproportionnés sur les grandes exploitations dont les effectifs sont importants, les États membres peuvent décider de tenir compte de l'intensité du travail salarié.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The results of the judiciary regarding other corruption cases show a similar picture: Although case numbers increased in 2009 and 2010, there was a significant drop in 2011.[77] In addition, there are very few high-level cases that reach court and many of those cases progress only very slowly in trial, with a disproportionately high number of acquittals.[78] Investigations into alleged corruption and abuse of office by magistrates have received a particularly weak response from the judiciary.[79]

Les résultats affichés par le système judiciaire en ce qui concerne les autres affaires de corruption sont similaires. Malgré une augmentation du nombre d’affaires en 2009 et 2010, une baisse considérable a été enregistrée en 2011[77]. En outre, très peu d’affaires de haut niveau ont abouti devant les tribunaux et beaucoup de ces affaires ne progressent que très lentement, avec un nombre disproportionné d’acquittements[78]. Des enquêtes portant sur des faits présumés de corruption et d’abus de pouvoir par des magistrats ont reçu une r ...[+++]


In Member States with a high number of small scale SMP operators, the imposition of EoI on each of these operators may be disproportionate.

Dans les États membres comptant un nombre élevé d’opérateurs PSM de petite taille, l’imposition de l’EoI à chacun d’eux peut s’avérer disproportionnée.


U. whereas in Saudi Arabia, there is a disproportionately high number of executions in relation to the local population; whereas so far in 2010 19 people have been executed and stressing that there is a serious risk of surge in executions following a temporary self-imposed moratorium for Ramadan,

U. considérant qu'en Arabie saoudite, il y a un nombre d'exécutions disproportionnellement élevé par rapport à la population locale; considérant que jusqu'à présent, pour l'année 2010, 19 personnes ont été exécutées et qu'il y a un risque sérieux d'augmentation des exécutions à la suite du moratoire temporaire auto-imposé pour le Ramadan,


In Member States with a high number of small scale SMP operators, the imposition of EoI on each of these operators may be disproportionate.

Dans les États membres comptant un nombre élevé d’opérateurs PSM de petite taille, l’imposition de l’EoI à chacun d’eux peut s’avérer disproportionnée.


To avoid disproportionate effects on large farms with high employment numbers, Member States may decide to take into account salaried labour intensity when applying the mechanism.

Afin d'éviter que ce mécanisme n'exerce des effets disproportionnés sur les grandes exploitations dont les effectifs sont importants, les États membres peuvent décider de tenir compte de l'intensité du travail salarié.


Disproportionate effects on large farms with high employment numbers could be mitigated by taking into account salaried labour intensity.

La prise en compte de l'intensité du travail salarié pourrait permettre d'atténuer les effets disproportionnés qui s'exercent sur les grandes exploitations dont les effectifs sont importants.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'disproportionately high number' ->

Date index: 2021-07-10
w