Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «displaced persons – remember that there are now 37 million » (Anglais → Français) :

Anyone who sees up close, as I myself have done, the sexual devastation in the camps for refugees and displaced persons – remember that there are now 37 million displaced persons throughout the world, 65% of whom are women and young girls, that these women and girls are frequently raped, infected with AIDS and compelled to sell their bodies for food and that many of them lose their lives undergoing back-street abortions – will appreciate – and, in this regard, I appeal to Mr Gahler, representing the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats – that contraception is a vital instrument for survival.

Quand on voit de près, comme je l’ai vu personnellement, la misère sexuelle dans les camps de réfugiés et de personnes déplacées - je rappelle qu’il y a aujourd’hui dans le monde 37 millions de personnes déplacées dont plus de 65% sont des femmes et de toute jeunes filles, que ces femmes et ces jeunes filles sont souvent violées, contaminées par le sida, contraintes de vendre leur corps pour une ration alimentaire et que beaucoup p ...[+++]


F. whereas according to the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA), there are an estimated 1.2 million internally displaced persons (IDPs) in central and northern Iraq and an estimated 1.5 million people are in need of humanitarian assistance; whereas the upsurge of the IS has produced a humanitarian crisis, notably a massive displacement of civilians; whereas the Commission has decided to increase humanitarian assi ...[+++]

F. considérant que le Bureau des Nations unies pour la coordination des affaires humanitaires (OCHA) estime à environ 1,2 million le nombre de personnes déplacées dans le centre et le nord de l'Iraq et à 1,5 million le nombre de personnes qui ont besoin d'une aide humanitaire; que la rapide montée en puissance de l'État islamique a provoqué une crise humanitaire, en particulier le déplacement de civils en mass ...[+++]


There are now 825,000 refugees and displaced persons in this country of 5 million, according to the United Nations High Commissioner for Refugees.

Ce pays de 5 millions d'habitants compte désormais 825 000 personnes réfugiées et déplacées.


Even now, human rights associations say that there are still 1 million displaced persons living in inhuman conditions in makeshift refugee camps.

Aujourd’hui encore, les associations des droits de l’homme affirment que plus d’un million de personnes déplacées continue de vivre dans des conditions inhumaines dans des camps de fortune.


53. Congratulates all those involved in identifying and addressing the public health needs of earthquake survivors in camps, which, despite the challenges associated with the provision of clean potable water and appropriate sanitation facilities in post-disaster situations, have not seen major outbreaks of water-borne diseases; congratulates the Pakistani Government for providing shelter and supplies to more than two million displaced persons to sustain them through the w ...[+++]

53. félicite toutes les personnes qui ont permis d'identifier, dans les camps, les besoins des survivants du séisme en matière de santé publique et d'y répondre; constate que malgré le défi que représentent l'approvisionnement en eau potable propre et l'installation de sanitaires appropriés dans les situations de post-catastrophe, aucune épidémie de maladie hydrique ne s'est déclarée; félicite le gouvernement pakistanais d'avoir fourni gîte et provisions à plus de deux millions de personnes déplacées, afin de leur permettre de passe ...[+++]


65. Congratulates all those involved in identifying and addressing the public health needs of earthquake survivors in camps, which, despite the challenges associated with the provision of clean potable water and appropriate sanitation facilities in post-disaster situations, have not seen major outbreaks of water-borne diseases; congratulates the Pakistani Government on having provided shelter and supplies to more than two million displaced persons to sustain them through ...[+++]

65. félicite toutes les personnes qui ont permis d'identifier, dans les camps, les besoins des survivants du séisme en matière de santé publique et d'y répondre; constate que malgré le défi que représentent l'approvisionnement en eau potable propre et l'installation de sanitaires appropriés dans les situations de post-catastrophe, aucune épidémie de maladie due à l'eau contaminée ne s'est déclarée; félicite le gouvernement pakistanais d'avoir fourni gîte et provisions à plus de deux millions de personnes déplacées, afin de leur perm ...[+++]


Relief organizations working in the region say that there are now around 530 000 refugees from Rwanda, 240 000 refugees from Burundi,2 400 000 Burundian returnees3 and over a million displaced persons, in addition to the countless victims of violence still in Rwanda.

Il y aurait, d'après les organisations humanitaires actives dans la région, quelque 530.000 réfugiés rwandais, 240.000 réfugiés burundais (**), 400.000 rapatriés burundais (***), plus d'un million de personnes déplacées sans compter les innombrables victimes de la violence restés sur place au Rwanda.


The European Commission has voted ECU 1 million in humanitarian aid under Article 254 of Lomé IV (emergency aid) to help displaced persons in Angola, of which there are now two million dependent on humanitarian aid following the resumption of hostilities at the end of last year.

La Commission européenne vient de décider l'octroi d'une aide humanitaire d'1 million d'ECU, au titre de l'article 254 de la Convention de Lomé IV (aide d'urgence), en faveur des populations déplacées en Angola.


The European Commission has voted ECU 1 million in humanitarian aid under Article 254 of Lomé IV (emergency assistance) to help displaced persons in Angola, of which there are now two million dependent on humanitarian aid following the resumption of hostilities at the end of last year.

La Commission européenne a décidé l'octroi d'une aide humanitaire de 1 million d'ECU, au titre de l'article 254 de la Convention de Lomé IV (aide d'urgence), en faveur des populations déplacées en Angola.


Apart from the above-mentioned aid, some of the major programmes approved this year are : - an important programme for aid to spontaneously settled refugees and other actions related to refugees in Sudan (total 20 million ecus); there are about 1 million refugees in Sudan mainly from Ethiopia; - a sectoral import programme (17.8 million ecus) financing the import of more than 100,000 tonnes of fertilizers to support the irrigated sector; - emergency aid to flood victims (see above), bu ...[+++]

En plus de l'aide mentionnée ci-dessus, plusieurs programmes importants ont été approuvés cette année, notamment : - un important programme d'aide aux réfugiés installés provisoirement, et d'autres actions destinées aux réfugiés du Soudan (20 millions d'écus au total); il existe au Soudan environ 1 million de réfugiés, provenant pour la plupart d'Ethiopie; - un important programme sectoriel (17,8 millions d'écus) destiné à financer l'importation de plus de 100 000 tonnes d'engrais pour les secteurs irrigués; - une aide d'urgence au ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'displaced persons – remember that there are now 37 million' ->

Date index: 2024-08-29
w