Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Displacement
Oneida
Standing Stone People

Traduction de «displaced people stands » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
displacement | displacement of illicit crops and of people of the Americas

déplacement


Oneida [ Standing Stone People ]

Oneida [ Onneiout | peuple de la Pierre debout ]


Programme for the Return and Resettlement of Refugees and Displaced People

Programme visant à assurer le retour et la réinstallation des réfugiés et des personnes déplacées


Canada: People, Places and Priorities: Report of the Standing Committee on Finance

Le Canada : des gens, des lieux et des priorités : rapport du Comité permanent des finances
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
At the same time, the number of internally displaced people now stands at over 1.3 million, following an escalation of internal conflicts since September.

Parallèlement, le nombre de personnes déplacées à l'intérieur du pays atteint aujourd'hui plus de 1,3 million, à la suite d'une montée en puissance des conflits internes depuis septembre.


Despite the ongoing peace negotiations, Colombia's long-standing internal conflict has caused the internal displacement of 7.3 million people, with spill-over effects in the whole region.

Malgré les négociations pour la paix en cours, le long conflit interne en Colombie a entraîné le déplacement de 7,3 millions de personnes à l'intérieur du pays, et a eu des répercussions sur l'ensemble de la région.


F. whereas according to the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA), there are an estimated 1.2 million internally displaced persons (IDPs) in central and northern Iraq and an estimated 1.5 million people are in need of humanitarian assistance; whereas the upsurge of the IS has produced a humanitarian crisis, notably a massive displacement of civilians; whereas the Commission has decided to increase humanitarian assistance to Iraq by EUR 5 million in order to provide basic assistance to displaced pe ...[+++]

F. considérant que le Bureau des Nations unies pour la coordination des affaires humanitaires (OCHA) estime à environ 1,2 million le nombre de personnes déplacées dans le centre et le nord de l'Iraq et à 1,5 million le nombre de personnes qui ont besoin d'une aide humanitaire; que la rapide montée en puissance de l'État islamique a provoqué une crise humanitaire, en particulier le déplacement de civils en masse; que la Commission a décidé d'augmenter de cinq millions d'euros l'aide humanitaire qu'elle apporte à l'Iraq afin de fourni ...[+++]


17. Calls on the international and the Kosovar authorities to do their utmost for the immediate closure of the lead-contaminated camps for internally displaced people in Çesmin Llugë/Česmin Lug, Osterode and Leposaviq/Leposavić, which are located at the highly toxic tailing stands of the Trepça lead mine, and to ensure the very basic human rights of families living there by relocating them to secure places with decent sanitary conditions;

17. invite les instances internationales et les autorités du Kosovo à déployer tous les efforts possibles en vue de la fermeture immédiate des camps de personnes déplacées à l'intérieur des frontières, à savoir les camps de Çesmin Llugë/Česmin Lug, d'Osterode et de Leposaviq/Leposavić, lesquels sont contaminés au plomb et se trouvent sur les décharges hautement toxiques de la mine de plomb de Trepça, et à garantir les droits humaines les plus fondamentaux des familles qui y vivent en les déplaçant pour les installer dans des lieux sûrs, présentant des conditions décentes en matière d'hygiène;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. Calls on the international and the Kosovar authorities to do their utmost for the immediate closure of the lead-contaminated camps for internally displaced people in Çesmin Llugë/Česmin Lug, Osterode and Leposaviq/Leposavić, which are located at the highly toxic tailing stands of the Trepça lead mine, and to ensure the very basic human rights of families living there by relocating them to secure places with decent sanitary conditions;

17. invite les instances internationales et les autorités du Kosovo à déployer tous les efforts possibles en vue de la fermeture immédiate des camps de personnes déplacées à l'intérieur des frontières, à savoir les camps de Çesmin Llugë/Česmin Lug, d'Osterode et de Leposaviq/Leposavić, lesquels sont contaminés au plomb et se trouvent sur les décharges hautement toxiques de la mine de plomb de Trepça, et à garantir les droits humaines les plus fondamentaux des familles qui y vivent en les déplaçant pour les installer dans des lieux sûrs, présentant des conditions décentes en matière d'hygiène;


B. whereas over 40 countries have been scarred by violent conflict, as a result of which the number of internally displaced people stands at roughly 25 million, nearly one third of whom are beyond the reach of United Nations assistance,

B. considérant que plus de 40 pays ont été meurtris par des conflits violents, de sorte que l'on dénombre quelque 25 millions de personnes déplacées, dont près d'un tiers sont hors de portée de l'aide des Nations unies,


3. The EU stands ready to assist with the government of Uganda's efforts to re-settle the internally displaced people in their home areas, when the security situation allows, and to support efforts towards reconciliation.

3. L'UE se tient prête à concourir aux efforts du gouvernement ougandais visant à réinstaller dans leurs régions d'origine les personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays, lorsque les conditions de sécurité le permettront, et à soutenir les tentatives de réconciliation.


C. whereas the number of people affected by the conflict in Darfur now stands at over four million, the highest ever, which includes 2.1 million Internally Displaced Persons, of which, over 900 000 cannot be reached by humanitarian workers; whereas with more than five million internally displaced and international refugees, Sudan has the largest refugee population in the world today,

C. considérant que le nombre de personnes touchées par le conflit au Darfour atteint désormais le chiffre encore jamais enregistré de plus de 4 millions, dont 2,1 millions de déplacés intérieurs, parmi lesquels plus de 900 000 personnes demeurent hors de la portée des travailleurs humanitaires; considérant que le Soudan, qui accueille plus de 5 millions de déplacés intérieurs et de réfugiés internationaux, compte à ce jour la plus importante population de réfugiés dans le monde,


The number of displaced people in DRC who face a daily struggle for survival - has doubled since 1999 and now stands at more than three million, including some 360,000 refugees from neighbouring countries.

Le nombre des personnes déplacées en RDC - confrontées à une lutte quotidienne pour la survie - a doublé depuis 1999 et représente actuellement plus de 3 millions, y compris quelque 360 000 réfugiés provenant de pays voisins.


The EU stands ready to support national reconciliation, in particular the planned national dialogue provided that certain conditions are fulfilled, as well as rehabilitation and democratisation in the Democratic Republic of Congo, and the process of reintegration of displaced people in the Great Lakes region into their countries of origin.

L'Union européenne est disposée à apporter son soutien à la réconciliation nationale, en particulier au dialogue national prévu, pour autant que certaines conditions soient remplies, ainsi qu'au relèvement et à la démocratisation en République démocratique du Congo et au processus de réintégration dans leur pays d'origine des personnes déplacées dans la région des Grands Lacs.




D'autres ont cherché : oneida     standing stone people     displacement     displaced people stands     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'displaced people stands' ->

Date index: 2024-07-31
w