As I mentioned, while the immigration program today is balanced between those where the point system applies, the economic immigrants, and the family class and refugees, it's important for this committee and for gove
rnment, not just by ourselves but with our provincial partners, to consider how we can so
lve those issues of dispersion to make sure that all parts of Canada see the benefits of immigration, how we can address the issue of retention, and how we can work with our provincial partners to make sure they have the immigration th
...[+++]ey need to ensure their provinces prosper.Comme je l'ai mentionné, même si le programme d'immigration qui existe aujourd'hui est équilibré, puisque le système de points d'appréciation s'applique à la catégorie des immigrants de la composante économique, mais non à la catégorie des parents et des réfugiés, il est important que le comité et le gouvernement, en collaboration avec nos partenaires provinciaux, cherchent des moye
ns de résoudre les questions ayant trait à la répartition et à la rétention des immigrants—pour nous assurer que toutes les régions du Canada bénéficient de l'immigration—ainsi que des moyens de coopérer avec nos partenaires provinciaux pour nous assurer qu'il
...[+++]s ont les immigrants dont ils ont besoin pour que leur province puisse prospérer.