Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administer taxi radio dispatch systems
Aircraft dispatcher
Airline dispatcher
Arrange the dispatching of products
Conduct operation of radio systems for taxi dispatch
Despatch note
Dispatch
Dispatch note
Dispatch of the generating installations
Dispatch slip
Dispatcher
Dispatching the generating installations
FCDisp
Federal Council Dispatch
Flight dispatcher
Flight operations officer
Medical dispatch
Medical dispatch system
Medical dispatch systems
Medical dispatches
Operate dispatch systems for taxis
Operate radio dispatch systems for taxis
Plan the dispatching of products
Planning the dispatching of products
Project the dispatching of products
Time since symptom started

Traduction de «dispatch since » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aircraft dispatcher | airline dispatcher | dispatcher | flight dispatcher | flight operations officer

agent technique d'exploitation | chef de piste | contrôleur d'exploitation aérienne | dispatcher | régulateur


medical dispatch system | medical dispatch systems | medical dispatch | medical dispatches

régulation médicale


conduct operation of radio systems for taxi dispatch | operate dispatch systems for taxis | administer taxi radio dispatch systems | operate radio dispatch systems for taxis

utiliser des systèmes d'expédition par radio pour des taxis


planning the dispatching of products | project the dispatching of products | arrange the dispatching of products | plan the dispatching of products

planifier l'expédition de produits


despatch note | dispatch note | dispatch slip

avis d'expédition | bordereau d'expédition | bulletin d'expédition


dispatch of the generating installations | dispatching the generating installations

appel des installations de production


Specimen dispatch and referral, routine

expédition et orientation habituelles d'un échantillon


Federal Council Dispatch | dispatch [ FCDisp ]

message du Conseil fédéral | message [ MCF ]


The syndrome has been described in a single Greek Cypriot family, over three generations. There have been no further descriptions in the literature since 1992. Affected individuals have a striking facial appearance (described as Mephistophelian) and

syndrome neuro-musculo-squelettique type chypriote


Time since symptom started

temps écoulé depuis l'apparition du symptôme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
prior to dispatch, the pigs have been resident on the holding of dispatch for a period of at least 30 days or since birth.

avant l'expédition, les porcs aient séjourné dans l'exploitation d'expédition pendant au moins trente jours ou depuis leur naissance.


they have been uninterruptedly resident on the holding for a period of at least 30 days prior to the date of the dispatch or since birth and no live pigs have been introduced into that holding from the areas listed in Parts II, III and IV of the Annex during a period of at least 30 days prior to the date of the dispatch; ’.

ils ont séjourné sans interruption pendant au moins 30 jours avant la date d'expédition ou depuis leur naissance dans l'exploitation et aucun porc vivant en provenance des zones mentionnées dans les parties II, III et IV de l'annexe n'a été introduit dans cette exploitation au cours d'une période minimale de 30 jours précédant la date d'expédition; »


they have been uninterruptedly resident on the holding for a period of at least 30 days prior to the date of the dispatch or since birth and no live pigs have been introduced into that holding from the areas listed in the Annex during a period of at least 30 days prior to the date of the dispatch.

ils ont séjourné sans interruption pendant au moins 30 jours avant la date d'expédition ou depuis leur naissance dans l'exploitation et aucun porc vivant en provenance des zones mentionnées en annexe n'a été introduit dans cette exploitation au cours d'une période minimale de 30 jours précédant la date d'expédition.


(a)they have been uninterruptedly resident on the holding for a period of at least 30 days prior to the date of the dispatch or since birth and no live pigs have been introduced into that holding from the areas listed in Parts II, III and IV of the Annex during a period of at least 30 days prior to the date of the dispatch.

a)ils ont séjourné sans interruption pendant au moins 30 jours avant la date d'expédition ou depuis leur naissance dans l'exploitation et aucun porc vivant en provenance des zones mentionnées dans les parties II, III et IV de l'annexe n'a été introduit dans cette exploitation au cours d'une période minimale de 30 jours précédant la date d'expédition.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(a)prior to dispatch, the pigs have been resident on the holding of dispatch for a period of at least 30 days or since birth.

a)avant l'expédition, les porcs aient séjourné dans l'exploitation d'expédition pendant au moins trente jours ou depuis leur naissance.


(Return tabled) Question No. 625 Ms. Judy Foote: With regard to Canadian Forces operations since January 1, 2006, how many times have Canadian Forces aircraft been dispatched, at the request of provincial authorities, to conduct an emergency medical transportation and, for each such dispatch: (a) which provincial authority made the request; (b) which aircraft asset was involved; (c) from which Canadian Forces establishment was the aircraft dispatched; (d) from what location was the patient or patients picked up; (e) to what locati ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 625 Mme Judy Foote: En ce qui concerne les opérations des Forces canadiennes depuis le 1 janvier 2006, combien de fois les Forces ont-elles autorisé un aéronef à partir, à la demande d’une province, pour effectuer un transport médical d’urgence et, pour chaque autorisation: a) de quelle province la demande provenait-elle; b) quel aéronef a-t-on envoyé; c) de quel établissement des Forces canadiennes l’aéronef est-il parti; d) à quel endroit est-on allé chercher le ou les patients; e) à quel endroit a-t-on transporté le ou les patients; f) quelle était la date du transport médical; g) a-t-on publi ...[+++]


(Return tabled) Question No. 580 Mr. Justin Trudeau: With regard to Canadian Forces operations since January 1, 2006, how many times have Canadian Forces aircraft been dispatched, at the request of provincial authorities, to conduct an emergency medical transportation and, for each such dispatch: (a) which provincial authority made the request; (b) which aircraft asset was involved; (c) from which Canadian Forces establishment was the aircraft dispatched; (d) from what location was the patient or patients picked up; (e) to what lo ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 580 M. Justin Trudeau: En ce qui concerne les opérations des Forces canadiennes depuis le 1er janvier 2006, combien de fois les Forces ont-elles autorisé un aéronef à partir, à la demande d’une province, pour effectuer un transport médical d’urgence et, pour chaque autorisation: a) de quelle province la demande provenait-elle; b) quel aéronef a-t-on envoyé; c) de quel établissement des Forces canadiennes l’aéronef est-il parti; d) à quel endroit est-on allé chercher le ou les patients; e) à quel endroit a-t-on transporté le ou les patients; f) quelle était la date du transport médical; g) a-t-on ...[+++]


Since January, drivers in Montreal have been receiving their orders in English from Peterborough, because the company decided to dismiss its francophone dispatchers.

Depuis janvier, les travailleurs de Montréal reçoivent leurs ordres en anglais de Peterborough, l'entreprise ayant choisi de mettre à pied ses répartiteurs francophones.


In the letter, the association noted the action of Canada in dispatching war-planes to the Kosovo crisis is in contrast to the policies followed by every Canadian government since the founding of the United Nations, and also that UN members were revolted by the actions of the Milosevic regime.

Dans cette lettre, l'association fait remarquer que l'envoi par le Canada d'avions de guerre au Kosovo va à l'encontre des politiques suivies par tous les gouvernements canadiens depuis la fondation des Nations Unies et que les membres des Nations Unies sont révoltés par les actions du gouvernement Milosevic.


A recent story in the Alaska Dispatch says that blowout preventers have been questioned by the industry since 2002.

Selon un article récent paru dans Alaska Dispatch, les blocs obturateurs de puits sont contestés par l'industrie depuis 2002.


w