Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dismissals took place » (Anglais → Français) :

Following the coup attempt, very extensive suspensions, dismissals, arrests and detentions took place over alleged links to the Gülen movement and involvement in the attempted coup.

À la suite de la tentative de coup d’État, un très grand nombre de personnes ont été suspendues, démises de leurs fonctions, arrêtées et placées en détention en raison de leurs prétendus liens avec le mouvement Gülen et de leur prétendue participation à la tentative de coup d’État.


9. Considers that the coordinating role and the involvement of the representatives of the targeted beneficiaries was especially important in drawing up the personalised services, since the dismissals took place in 16 different companies in the programming and broadcasting sector;

9. estime que le rôle de coordination et la participation des représentants des bénéficiaires visés étaient particulièrement importants lors de la composition des services personnalisés, étant donné que les licenciements ont eu lieu dans 16 entreprises différentes du secteur de la programmation et de la diffusion;


9. Considers that the coordinating role and the involvement of the representatives of the targeted beneficiaries was especially important in drawing up the personalised services, since the dismissals took place in 46 different companies in the publishing sector;

9. relève que le rôle de coordination et la contribution des représentants des bénéficiaires visés ont été essentiels pour la mise en place des services personnalisés, lorsque l'on sait que les licenciements sont intervenus dans 46 sociétés différentes du secteur de l'édition;


4. Notes that the dismissals took place in the South East region which has seen its employment rates decreased from 62,7 to 58,1 % over the period 2007-2011 and suffers from the unemployment rate higher then the state average;

4. constate que les licenciements ont eu lieu dans la région Sud-Est, région dans laquelle le taux d'emploi a diminué entre 2007 et 2011, passant de 62,7 % à 58,1 %, et qui connaît un taux de chômage plus élevé que la moyenne nationale;


4. Notes that the dismissals took place in the South East region which has seen it employment rates decreased from 62,7 to 58,1% over the period 2007-2011 and suffers from the unemployment rate higher then the state average;

4. constate que les licenciements ont eu lieu dans la région Sud-Est, région dans laquelle le taux d'emploi a diminué entre 2007 et 2011, passant de 62,7 % à 58,1 %, et qui connaît un taux de chômage plus élevé que la moyenne nationale;


5. Notes that the dismissals took place in the South East region which has seen it employment rates decreased from 62,7 to 58,1% over the period 2007-2011 and suffers from the unemployment rate higher then the state average;

5. constate que les licenciements ont eu lieu dans la région Sud-Est, région dans laquelle le taux d'emploi a diminué entre 2007 et 2011, passant de 62,7 % à 58,1 %, et qui connaît un taux de chômage plus élevé que la moyenne nationale;


Notes that the dismissals took place in the South East region which has seen its employment rates decreased from 62,7 to 58,1 % over the period 2007-2011 and suffers from the unemployment rate higher then the state average;

constate que les licenciements ont eu lieu dans la région Sud-Est, région dans laquelle le taux d'emploi a diminué entre 2007 et 2011, passant de 62,7 % à 58,1 %, et qui connaît un taux de chômage plus élevé que la moyenne nationale;


Secondly, some Health Canada officials would have to come to explain the context in which these dismissals took place.

Deuxièmement, il faudrait que les fonctionnaires de Santé Canada viennent expliquer le contexte dans lequel le congédiement a eu lieu.


Arbitrary dismissals of officials at all levels took place without transparency and disrupted the functioning of the administration.

La révocation arbitraire de fonctionnaires de tous les niveaux a eu lieu en l'absence de toute transparence et a entravé le fonctionnement de l'administration.


Ukraine's supreme court dismissed as fraudulent the second round of the presidential election that took place November 21 and has called for a rerun on December 26.

La cour suprême de l'Ukraine a rejeté les résultats frauduleux du deuxième tour de l'élection présidentielle du 21 novembre et a exigé la tenue d'une autre élection le 26 décembre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dismissals took place' ->

Date index: 2024-07-11
w