Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dismiss his remarks just » (Anglais → Français) :

However, I begin my remarks by noting in passing that the hon. member who spoke just before me began his remarks by trying to say that this bill has nothing to do with marriage, and then spent the next nine minutes of his speech telling the House why gays and lesbians should be able to marry.

Je commencerai toutefois mon discours en faisant remarquer que le député qui a parlé juste avant moi a dit, au début de ces remarques, que ce projet de loi n'avait rien à voir avec le mariage, pour ensuite passer les neuf minutes suivantes à expliquer à la Chambre pourquoi les homosexuels devraient pouvoir se marier.


I should like to point out the inconsistency shown by the Presidency of Parliament: you have just ejected Mr Bloom on account of his remarks to Mr Schulz, even though Mr Schulz called my colleague, Mr van der Stoep, a fascist here in this Chamber and the Presidency did nothing about it.

Je voudrais souligner l’incohérence de la présidence du Parlement: vous venez d’exclure M. Bloom pour ses remarques envers M. Schulz, alors que M. Schulz avait traité mon collègue, M. van der Stoep, de fasciste ici dans cette Assemblée, et que la présidence n’a rien fait.


I am delighted about his remark that Europe is more than just a market. When you say this, though, you also have to follow it through.

Je me réjouis de sa remarque selon laquelle l’Europe est plus qu’un simple marché, mais si vous le dites, vous devez également l’appliquer.


Perhaps more important, the Prime Minister, in his remarks just a few moments ago, did recognize the Rising Tides document and said “We must ensure that the hopes and dreams of Atlantic Canada, as reflected in the report Rising Tides, are realized.

Plus important encore, le premier ministre dans les propos qu'il vient tout juste de tenir, a évoqué l'importance de ce document en affirmant qu'il faut faire en sorte «que les espoirs et les rêves du Canada atlantique, tels qu’exprimés dans le rapport du caucus intitulé Montée en puissance, se concrétisent».


It would be abnormal for us to dismiss his remarks just because subsequent to his career as a public servant advising the government we put him in the Senate.

Il serait en quelque sorte anormal de notre part de ne pas tenir compte de ses remarques juste parce que, après une carrière de fonctionnaire chargé de conseiller le gouvernement, il a été nommé au Sénat.


Mr Belder asked about the remarks of our colleague and friend the Dutch Foreign Minister about the Palestinian Authority in particular and the importance of ensuring that it operates in a more transparent and democratic way. I have to say that what our colleague Mr van Aartsen said during his visit to the Middle East was not just wholly in line with our views on the development of democracy in the Palestinian territories, but an extremely eloquent and effective exposition of our view, as one would expect from him.

À la question de M. Belder à propos des commentaires de notre collègue et ami, le ministre néerlandais des Affaires étrangères, concernant l'Autorité palestinienne en particulier et l'importance pour celle-ci de fonctionner de manière plus transparente et plus démocratique, je répondrai ceci : les déclarations de notre collègue M. van Aartsen durant sa visite au Moyen-Orient sont non seulement totalement en phase avec notre vision du développement de la démocratie dans les territoires palestiniens mais expriment en plus notre position d'une façon extrêmement éloquente et adroite, comme on pouvait d'ailleurs s'y attendre de lui.


Mr Belder asked about the remarks of our colleague and friend the Dutch Foreign Minister about the Palestinian Authority in particular and the importance of ensuring that it operates in a more transparent and democratic way. I have to say that what our colleague Mr van Aartsen said during his visit to the Middle East was not just wholly in line with our views on the development of democracy in the Palestinian territories, but an extremely eloquent and effective exposition of our view, as one would expect from him.

À la question de M. Belder à propos des commentaires de notre collègue et ami, le ministre néerlandais des Affaires étrangères, concernant l'Autorité palestinienne en particulier et l'importance pour celle-ci de fonctionner de manière plus transparente et plus démocratique, je répondrai ceci : les déclarations de notre collègue M. van Aartsen durant sa visite au Moyen-Orient sont non seulement totalement en phase avec notre vision du développement de la démocratie dans les territoires palestiniens mais expriment en plus notre position d'une façon extrêmement éloquente et adroite, comme on pouvait d'ailleurs s'y attendre de lui.


That is all I have to say. I should just like, if you will allow, firstly to thank my co-rapporteur for his committed approach and the vast amount of remarkable work which he carried out and secondly, to thank you for your support.

Pour finir, si vous me le permettez, je voudrais juste remercier le co-rapporteur pour son travail important, engagé et admirable et vous remercier pour votre appui.


I want to assure the member who just concluded his remarks that my remarks are not made in an adversarial way but just to simply point out how this bill would address the Canadian Wheat Board.

Je tiens à signaler au député qui vient de prendre la parole que je ne fais pas mes observations dans un esprit de confrontation; je veux simplement parler des répercussions que ce projet de loi aurait sur la Commission canadienne du blé.


Mrs. Sue Barnes (London West, Lib.): Mr. Speaker, I commence by saying how much I enjoyed the logic of my colleague in his remarks just prior to this.

Mme Sue Barnes (London-Ouest, Lib.): Monsieur le Président, j'apprécie la logique de mon collègue.




D'autres ont cherché : say     begin my remarks     who spoke just     here in     his remarks     you have just     you say     about his remark     more than just     his remarks just     dismiss his remarks just     about the remarks     not just     amount of remarkable     should just     out how     concluded his remarks     member who just     prior to     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dismiss his remarks just' ->

Date index: 2023-09-21
w