Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dismantling democratic countries " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Democratic Transition in Majority Islamic Countries of the Maghreb, Middle-East, and Asia: Present Situation and Future Prospects

La transition démocratique dans les sociétés à majorité musulmane du Maghreb, du Moyen-Orient et d'Asie : état des lieux et perspectives d'avenir
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We have watched them dismantle human rights, the environment, the country's economy, and we are now witnessing them most definitely dismantle Canada's democratic institution.

On assiste à un démantèlement des droits de la personne, un démantèlement de l'environnement, un démantèlement de l'économie de ce pays et maintenant à un démantèlement très certain de l'institution démocratique de ce pays.


14. Welcomes the tailor-made, bottom-up approach envisaged by the Commission, based on stronger conditionality and stronger differentiation in the context of the recent ENP revision, and the principle of ‘more for more’, ensuring better targeted assistance to each of the EU's neighbour countries and guaranteeing that funding matches political ambition; believes that achievements in terms of democratic reforms and individual freedoms should be mirrored by a similar process in the economic and trade landscape, with accompanying freedom ...[+++]

14. salue l'approche ascendante sur mesure envisagée par la Commission, fondée sur une accentuation de la conditionnalité et de la différenciation dans le contexte de la récente révision de la PEV, et le principe «plus pour plus», qui garantit une aide plus ciblée à chacun des pays voisins de l'UE et veille à ce que le financement corresponde à l'ambition politique; estime que les avancées en matière de réformes démocratiques et de libertés individuelles devraient trouver leur pendant dans un processus similaire dans la sphère économique et commerciale, avec des libertés en matière d'établissement d'entreprises et d'exercice des activit ...[+++]


welcomes European Commission initiatives to dismantle obstacles to the exercise of rights associated with EU citizenship; regrets in this context that some EU citizens cannot exercise their full rights as citizens, due to legislation in particular Member States which denies electoral rights to citizens that live or have lived outside the country of their nationality; calls on the Commission to encourage EU Member States to ensure that this fundamental democratic right is ...[+++]

se félicite des mesures prises par la Commission européenne en vue de supprimer les entraves à l'exercice des droits découlant de la citoyenneté européenne; regrette à cet égard, que certains citoyens de l'UE ne puissent exercer pleinement leurs droits de citoyens et ce en raison de l'existence d'une législation dans certains États membres qui dénient le droit de vote aux citoyens vivant ou ayant vécu en dehors du pays dont ils sont ressortissants; invite la Commission à encourager les États membres de l'UE à garantir ce droit démocratique fondamental à tous les citoyens de l'UE;


When time appears to be against the Iraqi people who want to be able to prepare the route towards democracy and the dismantling of terrorist networks operating in the country, we have no doubt that the EU and its Member States share this commitment to support the Iraqi people in reconstructing a country that is secure, democratic, unified and prosperous, a country at peace within its borders, a country that wants to re-establish wo ...[+++]

Alors que le temps semble jouer contre les citoyens irakiens désireux d’être capables de préparer la voie vers la démocratie et le démantèlement des réseaux terroristes opérant dans le pays, nous ne doutons pas que l’UE et ses États membres partagent cet engagement en faveur du soutien au peuple irakien dans la reconstruction d’un pays qui soit sûr, démocratique, uni et prospère, un pays en paix avec ses voisins, un pays qui veut renouer des relations de travail avec ses voisins et le reste du monde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Secondly, even more disappointingly, there was not one word at Monterrey about the structural reforms that need to be carried out, from the dismantling of the protectionist policies we apply to our own markets such as agriculture and textiles, to the removal of the US protection of its steel market, not to mention the reforms that need to be carried out in the HIPC countries to facilitate the rule of law and the first steps towards democratic development ...[+++]

Second point, de plus en plus décevant : rien n'a été dit à Monterrey sur les réformes structurelles nécessaires, à commencer par chez nous, du protectionnisme agricole ou textile, au protectionnisme américain sur l'acier, pour ne pas mentionner les réformes nécessaires dans ces pays en matière d'État de droit et des premiers pas vers un développement démocratique.


Secondly, even more disappointingly, there was not one word at Monterrey about the structural reforms that need to be carried out, from the dismantling of the protectionist policies we apply to our own markets such as agriculture and textiles, to the removal of the US protection of its steel market, not to mention the reforms that need to be carried out in the HIPC countries to facilitate the rule of law and the first steps towards democratic development ...[+++]

Second point, de plus en plus décevant : rien n'a été dit à Monterrey sur les réformes structurelles nécessaires, à commencer par chez nous, du protectionnisme agricole ou textile, au protectionnisme américain sur l'acier, pour ne pas mentionner les réformes nécessaires dans ces pays en matière d'État de droit et des premiers pas vers un développement démocratique.


I think that by focussing on short term profits we are dismantling democratic countries, bona fide countries which made sure they could provide services to people and settle their land.

Je pense qu'en visant des profits à court terme, on est en train de déstructurer des pays démocratiques, des pays qui avaient une existence propre et qui faisaient en sorte qu'ils pouvaient donner des services à des citoyens et occuper leur territoire.


Thirdly, acceptance of enlargement and its positive prospects for the individual countries and for the EU as a whole basically depend – and Denmark demonstrated this – on dismantling the social and democratic deficits of European policy.

Troisièmement : l'acceptation de l'élargissement et ses perspectives positives pour les différents pays et pour l'UE dans son ensemble dépendent - l'exemple du Danemark est là pour nous le montrer - largement de l'élimination des déficits sociaux et démocratiques de la politique européenne.


It treats with disdain people who reached a decision through democratic process. The minister went on to say, in the same article, in the same statement: ``There is a world of difference between modernizing an education system and dismantling a country''.

Le ministre ajoute, toujours dans le même article, lors de la même déclaration: «Il y a un monde de différence entre la modernisation d'un système scolaire et le démantèlement d'un pays».


Negotiating the dismantling of a modern democratic country is an enormous, unprecedented task.

La négociation du démantèlement d'un pays moderne et démocratique est une tâche énorme.




Anderen hebben gezocht naar : dismantling democratic countries     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dismantling democratic countries' ->

Date index: 2024-03-09
w