Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Balkan countries
Balkan region
Be a disgrace
Countries in the Western Balkans
Countries of the Western Balkans
Country
Country and western music
Country gite
Country gîte
Country lodge
Country music
Country western
Developed country
Developed nation
Discharged with disgrace
Disgrace
Disgraceful conduct
EAGLEs
Emerging and growth-leading economies
Emerging economy
First world country
First world nation
Gite
Gîte
Industrialised country
Industrialized country
Industrialized nation
Newly industrialised country
Newly industrialising countries
Newly industrialising economy
Newly industrialized country
Newly industrializing country
Newly industrializing economy
Rich country
Rich nation
Rural gite
Rural gîte
Self-catering cottage
Support migrants to integrate in the receiving country
Western Balkan countries
Western Balkan country
Western Balkan region
Western Balkans

Vertaling van "disgrace to countries " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
industrialised country [ developed country | developed nation | first world country | first world nation | industrialized country | industrialized nation | rich country | rich nation ]

pays industrialisé [ pays développé | pays riche ]


newly industrialised country [ EAGLEs | emerging and growth-leading economies | emerging economy | newly industrialising countries | newly industrialising economy | newly industrialized country | newly industrializing country | newly industrializing economy ]

nouveau pays industrialisé [ EAGLEs | économie émergente | économie nouvellement industrialisée | économies émergentes à forte croissance | pays nouvellement industrialisé | PNI ]


Western Balkans [ Balkan countries | countries in the Western Balkans | countries of the Western Balkans | Western Balkan countries | Western Balkan country | Western Balkan region | balkan region(UNBIS) ]

Balkans occidentaux [ Balkans | Europe des Balkans | pays des Balkans occidentaux ]






disgraceful conduct

conduite déshonorante [ conduite honteuse ]




assist migrants in their integration process in the receiving country | help migrants in their integration process in the host country | support a migrant to integrate in their receiving country | support migrants to integrate in the receiving country

aider les migrants à s’intégrer dans le pays hôte


country music | country | country and western music | country western

musique country | country et f. inv | musique western


self-catering cottage | rural gîte | rural gite | country gîte | country gite | gîte | gite | country lodge

gîte rural
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
From what I hear, the health care systems in Argentina and Chile were as good as ours until they were undermined to a point that is a disgrace to countries that call themselves civilized.

Si vous êtes hospitalisé, au Chili, il est préférable d'avoir une famille nombreuse qui viendra vous nourrir. Alors que ces pays, l'Argentine et le Chili, d'après ce qu'on me dit, avaient des systèmes de santé aussi bons que les nôtres et on les a dégradés au point où c'en est honteux pour des pays qui se disent civilisés.


Mr. Garlicki: If I were working for a foreign country and I brought disgrace to this country, should I be judged by the Minister of Immigration or by the court?

M. Garlicki: Si je travaillais pour un pays étranger et que je fasse quelque chose qui déshonore le Canada, est-ce que je devrais être jugé par le ministre de l'Immigration ou par un tribunal?


President Malosse declared that using body parts from prisoners of conscience, executed persons and minorities groups, to be sold in China or outside the country, is a disgrace for humanity and should end immediately.

Le président MALOSSE a déclaré que l'utilisation et la vente, tant en Chine qu'à l'étranger, d'organes prélevés sur des prisonniers d'opinion, des personnes exécutées et des groupes minoritaires, sont une honte pour l'humanité et devraient prendre fin immédiatement.


Hon. Gerry St. Germain: Honourable senators, never before in the history of our nation have we had a Prime Minister who has so disgraced this country and so clearly betrayed Canadians in their approach to relations with the United States.

L'honorable Gerry St. Germain: Honorables sénateurs, jamais auparavant au Canada n'avons-nous eu un premier ministre qui a autant fait honte à son pays et qui a si clairement trahi les Canadiens dans leur façon d'aborder les relations avec les États-Unis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
That is a disgrace. Not only is it a disgrace for the House, it is a disgrace for the country.

C'est une honte, non seulement pour la Chambre, mais pour le pays tout entier.


It is disgraceful that drivers should live in fear of assault and robbery. The Council has accepted that countries must make efforts in this area, and I am looking forward to seeing some practical initiatives soon.

Il est inadmissible que les chauffeurs doivent vivre dans la peur d’une agression ou d’un vol. Le Conseil a décidé que les États devaient faire des efforts dans ce domaine et j’espère que nous constaterons bientôt des initiatives concrètes.


They came out in favour of peace and coexistence. Sadly, however, terrorists continue to kill, kidnap and blackmail the people of that country and of Peru and Venezuela, whilst we continue to debate whether or not to include those who murder, kidnap or blackmail on the list of terrorist organisations. We are setting a disgraceful example of the use of double standards.

Au Pérou, au Venezuela, en Colombie où, il y a quelques heures à peine, les Colombiens ont donné un exemple de courage et de civisme en pariant sur la paix et la cohabitation, mais où les terroristes continuent de tuer, d’enlever et de pratiquer l’extorsion alors que nous continuons, ici, à délibérer pour savoir s’il convient d’inclure ou non dans la liste des organisations terroristes ceux qui assassinent, enlèvent et pratiquent l’extorsion dans un exercice répugnant de double moralité.


This is no isolated incident. It has happened in at least 23 countries, and there is only one word to summarise what has happened, and that – emphatically – is ‘disgraceful’.

Il ne s’agit pas d’un événement isolé, cela s’est produit dans au moins 23 pays et il n’y a qu’un mot pour résumer tout ce qui s'est passé : honteux, honteux, honteux !


Is it not disgraceful that they are having to attract people from countries where those skills are needed?

N'est-ce pas une honte qu'ils soient obligés de faire venir des personnes d'autres pays où l'on a besoin de ces qualifications ?


It is this diversity in our criminal policies which we have to address and legislating properly means looking for genuine legal convergence criteria and facing up to the reality of prisons in Europe, which are often overcrowded places outside the law which are a disgrace to the conception we have of ourselves. Mr President, as you know, all of our countries abolished the death penalty years ago, but with nearly a thousand suicides a year in our prisons, they have not really abolished it?

C'est cette diversité des politiques pénales qu'il faut regarder en face, et bien légiférer, c'est chercher à élaborer de véritables critères de convergence judiciaire, mais c'est aussi l'occasion de regarder en face la réalité des prisons d'Europe, souvent surpeuplées : ce sont des lieux de non-droit, indignes de l'idée que nous nous faisons de nous-mêmes. Monsieur le Président, mes chers collègues, vous le savez, depuis longtemps, tous nos pays ont aboli la peine de mort, mais je vous assure qu'avec près d'un millier de suicides par an dans les prisons, ils ne l'ont pas supprimée réellement.


w