Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Before the disease becomes recognisable
Compensation neurosis
Preclinical

Vertaling van "disease had become " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Physical Inactivity and Heart Disease : How to become more active and reduce your risk of heart disease

L'inactivité physique et les maladies du cœur : Comment faire plus d'activité physique et réduire votre risque de maladies du cœur


Definition: Physical symptoms compatible with and originally due to a confirmed physical disorder, disease or disability become exaggerated or prolonged due to the psychological state of the patient. The patient is commonly distressed by this pain or disability, and is often preoccupied with worries, which may be justified, of the possibility of prolonged or progressive disability or pain. | Compensation neurosis

Définition: Symptômes physiques compatibles avec - et initialement dus à - un trouble, une maladie ou une incapacité physique, mais amplifiés ou entretenus par l'état psychique du patient. Le sujet réagit habituellement par un sentiment de détresse à la douleur ou à l'incapacité et redoute, parfois à juste titre, une persistance ou une aggravation de son incapacité ou de sa douleur. | Névrose de compensation


preclinical | before the disease becomes recognisable

préclinique | où aucune manifestation clinique n'est encore décelable
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Recently, we learned that Canada knowingly continued to import meat from Great Britain, Spain, France and several other European Union countries, even after the risks of mad cow disease had become known.

Or, on apprenait, récemment, que le Canada, en toute connaissance de cause, a continué d'importer de la viande en provenance de Grande-Bretagne, d'Espagne, de France et de plusieurs autres pays de l'Union européenne, même après qu'on ait connu les risques reliés à la maladie de la vache folle.


When it became clear that such choices had become the primary cause of a disease without a cure, which would result in a slow and painful death, government had to act.

Quand il est apparu clairement que de tels choix constituaient la cause principale d'une maladie pour laquelle il n'existe pas de remède, qui entraîne une mort lente et douloureuse, le gouvernement se devait d'agir.


14. Expresses concern that the UNAIDS report highlights that levels of knowledge of safe sex and HIV remain low in many countries, including those in which the epidemic has had a high impact; calls, in this regard, for information, education and counselling on responsible sexual behaviour and effective prevention of sexually transmitted diseases, including HIV, to become integral components of all reproductive and sexual health services;

14. se déclare préoccupé du fait que le rapport de l'ONUSIDA souligne que le niveau des connaissances sur la sexualité sans risque et le VIH reste faible dans de nombreux pays, même dans ceux où l'impact de l'épidémie est très élevé; demande à cet égard que l'information, l'éducation et les activités de conseil axées sur un comportement sexuel responsable et une prévention efficace des maladies sexuellement transmissibles, VIH compris, fassent partie intégrante de tous les services de santé sexuelle et génésique;


13. Expresses concern that the UNAIDS report highlights the fact that levels of knowledge of safe sex and HIV remain low in many countries, including those in which the epidemic has had a high impact; calls, in this regard, for information, education and counselling for responsible sexual behaviour and effective prevention of sexually transmitted diseases, including HIV, to become integral components of all reproductive and sexual health services;

13. se déclare préoccupé par le fait que le rapport de l'ONUSIDA souligne que les niveaux de connaissance sur les pratiques sexuelles sans risque et le VIH restent faibles dans de nombreux pays, y compris ceux qui ont été frappés de plein fouet par l'épidémie; demande, à cet égard, que l'information, l'éducation et le conseil sur les pratiques sexuelles responsables et une prévention efficace des maladies sexuellement transmissibles, VIH compris, fassent partie intégrante de tous les services de santé sexuelle et génésique;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. Expresses concern that the UNAIDS report highlights that levels of knowledge of safe sex and HIV remain low in many countries, including those in which the epidemic has had a high impact; calls, in this regard, for information, education and counselling for responsible sexual behaviour and effective prevention of sexually transmitted diseases, including HIV, to become integral components of all reproductive and sexual health services;

12. se déclare préoccupé du fait que le rapport de l'ONUSIDA souligne que le niveau des connaissances sur la sexualité sans risque et le VIH reste faible dans de nombreux pays, même dans ceux où l'impact de l'épidémie est très élevé; demande à cet égard que l'information, l'éducation et les activités de conseil axées sur un comportement sexuel responsable et une prévention efficace des maladies sexuellement transmissibles, VIH compris, fassent partie intégrante de tous les services de santé sexuelle et génésique;


With my eyes closed, I saw that Mr Bowis, in the next legislative period, had become EU Commissioner for Health and, with his usual commitment and professional ability, had succeeded in obtaining a huge financial and organisational undertaking to prevent a good many diseases for EU citizens, thus reducing health expenditure across Europe, as well as disability pensions, without needing to reduce the budget for pensions and so harm ...[+++]

Les yeux fermés, j’ai vu que M. Bowis était devenu, au cours de la prochaine législature, commissaire européen à la santé et que, grâce à son implication et à ses capacités professionnelles habituelles, il était parvenu à obtenir un formidable engagement financier et organisationnel pour prévenir une multitude de maladies pour les citoyens de l’UE, ce qui a eu pour corollaire un allégement des dépenses de santé en Europe, de même que des pensions d’invalidité, sans devoir amputer le budget des retraites et nuire ainsi aux retraités.


According to the report, the figures provided by the Department of Health revealed that there were 515 “medical addicts” in Canada, that is to say individuals who had become dependent on a drug as a result of treatment for a disease, 333 “professional addicts” (doctors, pharmacists and so on) and 2,364 “criminal addicts”, for a total of 3,212.

Selon le rapport, les chiffres fournis par le ministère de la Santé révélaient qu’il y avait au Canada 515 « toxicomanes malades », c’est-à-dire devenus dépendants à une drogue suite au traitement d’une maladie, 333 « toxicomanes professionnels » (médecins, pharmaciens, etc) et 2 364 « toxicomanes criminels », soit un total de 3 212.


Let me add one final point, namely the speed of response by the European Parliament and the European institutions to this type of emergency and the consumer protection which had become necessary in the wake of the BSE crisis, foot and mouth disease, and other types of consumer fraud.

Permettez-moi une dernière remarque au sujet de la rapidité de réaction du Parlement européen et des institutions européennes dans des situations urgentes comme la protection des consommateurs, devenue nécessaire à la suite de la crise de l’ESB, de l’épizootie de fièvre aphteuse ou d’autres fraudes.


The new information contained in that announcement was that a link between BSE and Creutzfeldt-Jakob disease had ceased to be a theoretical hypothesis and had become a possibility.

La nouvelle information contenue dans ce communiqué était celle du passage d'une hypothèse à une possibilité de lien entre l'ESB et la maladie de Creutzfeldt-Jakob.


However, while more and more has become known about the clinical aspects of the disease, little progress had been made with regard to its treatment by 1986. ----------- (1) LAV : lymphadenopathy associated virus (2) human T-lymphocite virus (3) human immunodeficiency virus - 2 - The European conference on the clinical aspects of AIDS will devote ample discussion to the neurological manifestations of the disease, its pulmonary manifestations, cerebral m ...[+++]

----------- (1) LAV : lymphadenopathy associated virus (2) human T-lymphocite virus (3) human immunodeficiency virus - 2 - Cependant, si on apprenait à connaître de mieux en mieux les différents aspects cliniques de la maladie, on n'avançait guère, jusqu'en 1986, en matière de traitement. Au cours de la Conférence européenne sur les aspects cliniques du SIDA les multiples facettes cliniques seront amplement discutées : manifestations neurologiques, manifestations pulmonaires, manifestations cérébrales, manifestations au niveau de la peau, cancers secondaires au SIDA, problèmes psychologiques et sociologiques etc.




Anderen hebben gezocht naar : compensation neurosis     before the disease becomes recognisable     preclinical     disease had become     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'disease had become' ->

Date index: 2020-12-31
w