Mr. Speaker, since the Bloc Québécois was not involved in the discussions that took place earlier, does that mean, according to this motion, that there will be no vote at the end of private members' business and no adoption on division?
Monsieur le Président, comme le Bloc québécois n'a pas été mêlé aux discussions qu'il y a eu tout à l'heure, est-ce à dire, selon cette motion, qu'il n'y aura pas de vote à la fin des affaires émanant des députés et qu'il n'y aura pas non plus d'adoption avec dissidence?