Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conversion hysteria
Hysteria hysterical psychosis
Planning our Future
Reaction

Vertaling van "discussions have tended " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the me ...[+++]

Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titr ...[+++]


Definition: A form of tic disorder in which there are, or have been, multiple motor tics and one or more vocal tics, although these need not have occurred concurrently. The disorder usually worsens during adolescence and tends to persist into adult life. The vocal tics are often multiple with explosive repetitive vocalizations, throat-clearing, and grunting, and there may be the use of obscene words or phrases. Sometimes there is associated gestural echopraxia which may also be of an obscene nature (copropraxia).

Définition: Trouble, caractérisé à un moment quelconque au cours de la maladie, mais pas nécessairement de façon simultanée, par des tics moteurs multiples et par un ou plusieurs tics vocaux. Le trouble s'aggrave habituellement durant l'adolescence et persiste souvent à l'âge adulte. Les tics vocaux sont souvent multiples, avec des vocalisations, des râclements de gorge, et des grognements explosifs et répétés et parfois une émission de mots ou de phrases obscènes, associés, dans certains cas, à une échopraxie gestuelle pouvant également être obscène (copropraxie).


Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]


Planning our Future: do we have to be poor?: a paper to facilitate discussion on women and pensions [ Planning our Future ]

Planifier l'avenir : solutions à la pauvreté des femmes : discussions sur les régimes de pension pour les femmes [ Planifier l'avenir ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I think we would be collectively much better served to have a discussion about how, both in Canada and globally, we advance all forms of energy development in a responsible manner, as opposed to the discussion we tend to have often about which form of energy is a better form of energy.

Je crois que nous serions mieux servis collectivement si nous tenions une discussion sur la manière dont nous pouvons promouvoir, aussi bien au Canada qu'à l'échelle mondiale, toutes les formes de développement énergétique responsable, plutôt que d'essayer de déterminer, comme nous avons souvent tendance à le faire dans nos discussions, quelles formes d'énergie sont les meilleures.


One of the things we have found quite interesting is the fact that the discussion has tended to focus on the technologies available for executing the wish to have electronic voting, rather than on the political and procedural questions that in our mind—again, as biased proceduralists—are the central questions that surround the issues.

Une des choses que nous avons trouvé fort intéressantes est le fait que la discussion a surtout porté sur les moyens techniques de tenir le vote électroniquement plutôt que sur les questions de politique ou de procédure qui—déformation professionnelle oblige—sont selon nous au coeur du débat.


Time allocation has been imposed rarely in a Committee of the Whole; this stems from the fact that bills which are referred to a Committee of the Whole are generally of a non-controversial nature and tend to generate little discussion, or deal with matters of political importance on which arrangements have been made on the use of House time.

Le recours à l’attribution de temps est rare en comité plénier, car les projets de loi qui lui sont renvoyés ne prêtent généralement pas à controverse et suscitent habituellement peu de débats, ou encore ils portent sur des questions politiques importantes qui ont donné lieu à des ententes sur l’aménagement du temps de la Chambre .


There was at that time a lot of discussion of the consolidation in the broadcast industry, which has led to difficulty in the regions for small to medium regional producers getting licences, because as broadcast entities have consolidated, their gatekeepers have been reduced—the number of people who make decisions and who can green-light productions tends to be a small number who tend to reside in Toronto, quite frankly.

À ce moment-là, il était beaucoup question de consolidation de l'industrie de la radiotélévision, et, à cause de cela, les petits et moyens producteurs régionaux dans les régions ont eu du mal à obtenir des permis parce que, quand les entreprises de radiotélévision se sont regroupées, le nombre de contrôleurs, ou de personnes qui prennent des décisions et peuvent autoriser les productions, a diminué. Ce sont maintenant très souvent quelques personnes, qui ont tendance à habiter à Toronto.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I had several discussions with him about how we sometimes in this chamber, as individual senators, tend to have to act quite politically, and we're expected to adopt a political approach to something, and a partisan approach.

J'ai discuté plusieurs fois avec lui du fait que, parfois, en tant que sénateurs, nous avons tendance à agir pour des motifs très politiques, qu'on s'attend à ce que nous adoptions une approche politique, partisane, à l'égard de certaines questions.


– (SV) Madam President, despite the fact that the proposed legislation that we are discussing is about the trade in seal products, the discussions have tended instead to revolve around seal hunting and then primarily outside the EU.

– (SV) Madame la Présidente, bien que la proposition législative dont nous discutons concerne le commerce des produits dérivés du phoque, nos débats se sont concentrés davantage sur la chasse aux phoques, et ce principalement en dehors de l’UE.


– (SV) Madam President, despite the fact that the proposed legislation that we are discussing is about the trade in seal products, the discussions have tended instead to revolve around seal hunting and then primarily outside the EU.

– (SV) Madame la Présidente, bien que la proposition législative dont nous discutons concerne le commerce des produits dérivés du phoque, nos débats se sont concentrés davantage sur la chasse aux phoques, et ce principalement en dehors de l’UE.


On the other hand, we have often tended to restrict our discussions of relations with the Mediterranean to the conflict in the Middle East.

D’un autre côté, nous avons souvent eu tendance à restreindre nos discussions sur les relations avec la Méditerranée au conflit du Moyen-Orient.


I always find it somewhat amazing that on this graveyard shift on a Wednesday night, which Mr Harbour and I have shared on many occasions, we have ended up discussing perhaps one of the most important pieces of legislation that the European Union has passed, but the way this Parliament operates, that tends to be the way of things.

Il m'a toujours semblé quelque peu étonnant que, durant ce service de nuit du mercredi que M. Harbour et moi avons partagé à de nombreuses reprises, nous finissions les débats par ce qui constitue sans doute l'un des actes législatifs les plus importants que l'Union européenne ait jamais votés.


Although some market actors tend to interpret this as meaning credit or deposit guarantees in the strictest sense (ie. banks only), it is clear from the context and from the discussions in the other institutions that this is meant to have a wider meaning, that is that a given MMI or the issuer thereof must be subject to either initial or ongoing supervision, eg. by a stock market regulator. Additionally, any other interpretation wo ...[+++]

Bien que certains acteurs du marché aient tendance à l’interpréter comme un crédit ou une garantie des dépôts au sens le plus strict (en d’autres termes, les banques exclusivement), il ressort clairement du contexte et des débats dans les autres institutions que ce point doit être pris dans une acception plus large, à savoir qu’un instrument du marché monétaire (MMI) donné, ou son émetteur, doit être soumis à un contrôle soit initial, soit permanent, p.ex. par un organe de réglementation du marché des valeurs mobilières. En outre, toute autre interprétation rendrait les quatre tirets suivants totalement superflus.




Anderen hebben gezocht naar : planning our future     conversion hysteria     hysteria hysterical psychosis     reaction     discussions have tended     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'discussions have tended' ->

Date index: 2024-05-24
w