Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Senator Raine I find this discussion very interesting.
Very interesting mechanical properties

Traduction de «discussion very interesting » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
very interesting mechanical properties

propriétés mécaniques très séduisantes


Abuse and neglect of older adults: awareness information for people in the workplace: a guide for use by people interested in meeting together to discuss family violence issues [ Abuse and neglect of older adults: awareness information for people in the workplace ]

Violence et négligence à l'égard des personnes âgées : atelier de sensibilisation du personnel en milieu de travail : un guide pour les gens qui veulent se réunir afin de discuter des problèmes de violence familiale [ Violence et négligence à l'égard des personnes âgées : atelier de sensibilisation du personnel en milieu de travail ]


Child Abuse: Awareness Information for People in the Workplace [ Child Abuse: Awareness Information for People in the Workplace: A Guide for Use by People Interested in Meeting Together to Discuss Child Abuse Issues ]

Violence à l'égard des enfants: sensibilisation du personnel en milieu de travail [ Violence à l'égard des enfants: sensibilisation du personnel en milieu de travail: un guide pour les gens qui veulent se réunir afin de discuter des problèmes de violence familiale ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Senator Graham: Mr. Sinai, I found your discussion very interesting, and your arguments quite compelling.

Le sénateur Graham: Monsieur Sinai, j'ai trouvé votre exposé très intéressant et vos arguments tout à fait convaincants.


I found the discussion very interesting around especially the Internet and the connectivity, because I think the whole north suffers from un-connectivity.

J'ai trouvé la discussion très intéressante, surtout en ce qui concerne Internet et la connectivité, car je pense que le Nord en entier souffre du manque de connectivité.


– Mr President, first of all, I would like to say that I find this discussion very interesting and that I am here to give explanations to you, but I cannot accept the claims that the Commission is not sensitive about protecting the data of EU citizens, nor can I accept the claim that I am here just to replace my colleague, without knowledge of the issue or of what is happening.

– (EN) Monsieur le Président, tout d’abord, je voudrais dire que je trouve ce débat très intéressant et que je suis ici pour vous fournir des explications, mais je ne peux accepter les affirmations selon lesquelles la Commission ne se préoccupe pas de la protection des données des citoyens de l’UE, pas plus que je ne peux tolérer l’allégation selon laquelle je ne suis ici que pour remplacer ma collègue, et que je n’ai connaissance ni du dossier ni de la situation.


– Mr President, first of all, I would like to say that I find this discussion very interesting and that I am here to give explanations to you, but I cannot accept the claims that the Commission is not sensitive about protecting the data of EU citizens, nor can I accept the claim that I am here just to replace my colleague, without knowledge of the issue or of what is happening.

– (EN) Monsieur le Président, tout d’abord, je voudrais dire que je trouve ce débat très intéressant et que je suis ici pour vous fournir des explications, mais je ne peux accepter les affirmations selon lesquelles la Commission ne se préoccupe pas de la protection des données des citoyens de l’UE, pas plus que je ne peux tolérer l’allégation selon laquelle je ne suis ici que pour remplacer ma collègue, et que je n’ai connaissance ni du dossier ni de la situation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr von Wogau, you may have a body that holds very interesting discussions on future projects. However, discharge is not the responsibility of three Chairmen or a diverse body, but instead of the Committee on Budgetary Control and then of plenary.

Monsieur, vous présidez peut-être une commission où se tiennent des discussions fort intéressantes sur les projets futurs mais la décharge ne relève pas de trois présidents ou d’un quelconque organe. Cette décision revient d’abord à la commission du contrôle budgétaire et ensuite à l’Assemblée réunie en plénière.


Mrs. Rose-Marie Ur (Lambton Kent Middlesex, Lib.): I find the discussion very interesting this morning on labelling.

Mme Rose-Marie Ur (Lambton—Kent—Middlesex, Lib.): Je trouve cette discussion que nous avons ce matin sur l'étiquetage fort intéressante.


Hon. Jean-Robert Gauthier: Honourable senators, I find this discussion very interesting, if not challenging.

L'honorable Jean-Robert Gauthier: Honorables sénateurs, je trouve cette discussion intéressante, voire stimulante.


Mr President, it was a very interesting discussion and it is obvious that this is a hot political and economic issue.

- (EN) Monsieur le Président, cette discussion s’est avérée très intéressante et il est évident qu’il s’agit d’une question politique et économique qui suscite un vif intérêt.


– (FR) Mr President, the discussion is very interesting but I have noticed that hardly anyone is talking about the text, probably because many of us are confused by it.

- Monsieur le Président, le débat est tout à fait passionnant mais je constate que peu de personnes parlent du texte, sans doute parce que le rapport laisse plusieurs d'entre nous perplexes.


Senator Raine: I find this discussion very interesting.

Le sénateur Raine : Je trouve que cette discussion est très intéressante.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'discussion very interesting' ->

Date index: 2025-06-29
w