Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ask healthcare user about medical history
Consultation paper
Consultative document
Discuss medical history of healthcare users
Discuss medical history with healthcare user
Discuss the medical history of the healthcare user
Discuss weight loss plan
Discuss weight loss plans
Discussing weight loss plan
Discussion area
Discussion document
Discussion in depth
Discussion in substance
Discussion leader
Discussion paper
Discussion space
Discussion theme
Discussion topic
Discussion zone
Group discussion leader
Group leader
In-depth discussion
Later tonight
Moderator
Substantive discussion
Talk over weight loss plan
Theme for discussion
Tonight
Topic for discussion

Traduction de «discussion tonight » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
discussion in depth | discussion in substance | in-depth discussion | substantive discussion

débat de fond | discussion approfondie


ask healthcare user about medical history | discuss medical history of healthcare users | discuss medical history with healthcare user | discuss the medical history of the healthcare user

discuter du passé médical du patient


discuss psychotherapeutc treatment plans with colleagues | discuss treatment plans in psychotherapy with colleagues | collaborate to discuss treatment plans in psychotherapy | talk about treatment plans in psychotherapy with colleagues

collaborer pour discuter des plans de traitement en psychothérapie


discuss weight loss plans | talk over weight loss plan | discuss weight loss plan | discussing weight loss plan

discuter d’un programme de perte de poids






discussion topic [ topic for discussion | discussion theme | theme for discussion ]

sujet d'une discussion [ sujet de discussion | thème de la discussion | thème à discuter ]


discussion area | discussion zone | discussion space

espace de discussion | zone de discussion | aire de discussion


discussion leader | group discussion leader | group leader | moderator

animateur


consultation paper | consultative document | discussion document | discussion paper

document de consultation | document de discussion | memorandum consultatif | memorandum de consultation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The government tells us “There will be no discussion”. We did manage to get some discussion tonight, at last.

Le gouvernement dit: «Non, vous n'en discuterez pas»—finalement, on a réussi à en discuter ce soir—«et vous ne voterez sur rien».


I am pleased that we have the opportunity to have this discussion tonight and to have members from all sides of the House participate in the discussion.

Je suis heureux que nous ayons l'occasion de discuter de ce dossier ce soir et que les députés de tous les côtés soient appelés à participer à la discussion.


Unemployment, especially youth unemployment, was at the heart of our discussions tonight more than ever.

Le chômage, en particulier celui des jeunes, a été plus que jamais au centre de nos discussions ce soir.


Our discussions tonight were focused and frank.

Ce soir, nos discussions ont été ciblées et franches.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Within the limits of our discussion tonight this is especially true of Bahrain.

Dans le cadre de notre débat de ce soir, c’est particulièrement vrai à Bahreïn.


I want to thank Ms Reding for the Green Paper on which that was based, because I think that one of the core, ambitious issues that she raised in there is at the core of what we have been discussing tonight.

Je voudrais remercier Mme Reding pour le livre vert qui était l’objet de ce rapport, car je pense que l’une des questions clés et ambitieuses qu’elle y a soulevées est au cœur de notre discussion de ce soir.


− (IT) Mr President, ladies and gentlemen, the issue that we are discussing tonight has been examined in detail, on more than one occasion I may say, by the Committee on Legal Affairs, which I have the honour to chair, and that Committee has asked me, through this question, to open a discussion and to exchange views with the Commission.

− (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, la question que nous discutons aujourd’hui a été examinée en détail à plus d’une reprise, si je puis dire, par la commission des affaires juridiques, que j’ai l’honneur de présider. Cette commission m’a demandé, par le biais de cette question, d’ouvrir un débat et d’échanger les avis avec la Commission.


– Mr President, it is fitting, at this time of reflection on what the European Union actually stands for, that we should be discussing tonight this clear demonstration of EU added value, where the Union together is greater than the sum of its parts. I do not believe that the EU brings automatic added value in all its spheres of competence, but it clearly does in this instance.

- (EN) Monsieur le Président, il me semble approprié, au moment où nous réfléchissons à ce que représente véritablement l’Union européenne, de discuter ce soir de ce qu’est vraiment la plus-value communautaire, c’est-à-dire le fait que l’Union, dans son ensemble, a plus de valeur que la somme des éléments qui la composent. Je ne crois pas que l’UE apporte systématiquement une plus-value dans toutes ses sphères de compétence, mais c’est clairement le cas dans le problème qui nous occupe.


Hon. Pierre Pettigrew: Mr. Chair, my colleague the Minister of National Defence, who has kindly agreed that I open these discussions tonight because I have some other obligations, will deal with this more extensively.

L'hon. Pierre Pettigrew: Monsieur le président, mon collègue le ministre de la Défense nationale, qui a aimablement accepté que j'ouvre simplement la discussion ce soir parce que j'ai d'autres obligations, abordera la question plus en détail.


– Mr, President, let me first add my thanks to the rapporteur, Mrs Carlotti, for the good work she has put into preparing this report and also thank those who have contributed to the discussion tonight.

- (EN) Monsieur le Président, permettez-moi tout d'abord d'adresser mes remerciements au rapporteur, Mme Carlotti, pour le bon travail qu'elle a réalisé lors de la préparation de ce rapport et de remercier dans un même temps ceux qui ont participé à la discussion de ce soir.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'discussion tonight' ->

Date index: 2024-05-18
w