Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "discussion already took " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the me ...[+++]

Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
As soon as Pearse put out a report recommending quotas, that discussion already took place, and more boats were fishing last month and this month because there is a concern that will be part of it.

Dès que Pearse a publié son rapport recommandant des quotas, cette discussion est intervenue, et vous aviez davantage de navires qui pêchaient le mois dernier et ce mois-ci pour se garder une place.


Much of the discussion that we have had before the House today already took place at the Board of Internal Economy.

Une bonne partie de la discussion tenue à la Chambre aujourd'hui a déjà eu lieu au Bureau de régie interne.


However, the completion of these tasks must not force us to postpone issues, the discussion of strategic issues such as innovation, which already took place in December.

Cependant, l’accomplissement de ces tâches ne doit pas nous pousser à reporter certaines questions, la discussion de questions stratégiques comme l’innovation, ce qui s’est déjà produit en décembre.


- (FI) Mr President, I would like to stress what many here before have already said, which is that now that we are talking about the decisions which are under discussion, we have to remember that will only result in the implementation of the decisions that the Heads of State or Government took back in March, 2007.

- (FI) Monsieur le Président, je voudrais insister sur ce que beaucoup ont déjà dit avant moi ici, à savoir: maintenant que nous parlons des décisions à l’examen, nous devons nous rappeler que cela ne débouchera que sur la mise en œuvre des décisions prises par les chefs d’État ou de gouvernement en mars 2007.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A first discussion in the Inter Group for Sustainable Development already took place at the European Parliament last September.

Une première discussion au sein de l'intergroupe pour le développement durable a déjà eu lieu au Parlement européen en septembre dernier.


The Commission already had, moreover, a feasibility study from December 2005, but did nothing and instead took its time until in July it launched a consultation on the need – here again no more than a hypothetical discussion – for a European Private Company, as though Parliament, as the elected representative of the Union as a whole, could not legitimately base its request on a substantive legislative act.

En outre, la Commission dispose déjà d'une étude de faisabilité de décembre 2005, mais elle n'a rien fait et a préféré prendre son temps jusqu'à lancer une consultation en juillet – rien de plus qu'un simple débat hypothétique, une fois encore – sur la nécessité d'une société privée européenne, bien que le Parlement, en tant que représentant élu de l'ensemble de l'Union, ne puisse légitimement pas fonder sa requête sur un acte législatif substantiel.


The Commission already had, moreover, a feasibility study from December 2005, but did nothing and instead took its time until in July it launched a consultation on the need – here again no more than a hypothetical discussion – for a European Private Company, as though Parliament, as the elected representative of the Union as a whole, could not legitimately base its request on a substantive legislative act.

En outre, la Commission dispose déjà d'une étude de faisabilité de décembre 2005, mais elle n'a rien fait et a préféré prendre son temps jusqu'à lancer une consultation en juillet – rien de plus qu'un simple débat hypothétique, une fois encore – sur la nécessité d'une société privée européenne, bien que le Parlement, en tant que représentant élu de l'ensemble de l'Union, ne puisse légitimement pas fonder sa requête sur un acte législatif substantiel.


In any event, implementation of the proposed measure requires authorisation from the ACP, since there are 60 million euros’ worth of EDF funds involved – although it may be inferred from the discussions which took place during the 6 December ACP Council of Ministers meeting that the Commission has already implemented the decision without awaiting the joint decision. Furthermore, the ACP Council of Ministers has expressed its concern at what is becoming a habit on the Commission’s part, namely awarding unassigned EDF Funds without cons ...[+++]

En tout état de cause, l'application de la mesure proposée exige l'autorisation des pays ACP, puisque des crédits du FED sont en jeu à hauteur de 60 millions et, en ce qui concerne les délibérations du Conseil des ministres ACP du 6 décembre, il est à supposer que la Commission ait procédé à la mise en œuvre de la décision sans attendre la décision commune; en outre, le Conseil des ministres ACP s'est déclaré préoccupé par l'habitude que semble avoir commencé à contracter la Commission, à savoir l'affectation de crédits du FED non encore alloués sans con ...[+++]


The discussion showed that the Council took a favourable view of both proposals, in the light of the discussions which had already taken place, with particular reference to the indicative list of projects of common interest in this area.

Le débat a permis de constater l'existence d'une orientation favorable du Conseil sur les deux propositions, à la lumière des travaux accomplis, et notamment pour ce qui est de la liste indicative des projets d'intérêt commun dans ce domaine.


The discussions that took place at the summit resulted in a resolution, of which I would be pleased to provide a copy to the Senate committee if you have not received it already.

Les discussions qui ont eu lieu au sommet ont donné lieu à une résolution, dont je me ferais un plaisir de faire parvenir une copie au comité sénatorial s'il n'en a pas déjà reçu une.




Anderen hebben gezocht naar : discussion already took     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'discussion already took' ->

Date index: 2025-02-24
w