Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Just Ask Me! Discussing workplace accommodation
Prepared just before use
Release just before delivery

Vertaling van "discussed just before " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


release just before delivery

à publier juste avant l'allocution


Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA ...[+++]

Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]


Just Ask Me! Discussing workplace accommodation

Demande-le moi! Comment adapter le milieu de travail
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Senator Fraser: Minister Mar, my interest was peaked even further when you recalled our discussion just before this meeting about the national energy policy.

Le sénateur Fraser : Monsieur le ministre Mar, mon intérêt a été piqué encore davantage lorsque que vous avez rappelé notre discussion, juste avant la présente réunion, sur la politique énergétique nationale.


Has the fact actually ever been discussed – and this is another issue – that always right on time just prior to an Ecofin meeting, just before a European Council, one, two or three credit rating agencies assess whatever is on the table as a solution to the problems as being inappropriate?

A-t-on jamais discuté - et c’est un autre problème - du fait que systématiquement, juste avant une réunion du Conseil ECOFIN, juste avant un Conseil européen, une, deux ou trois agences de notation de crédit jugent inappropriée toute proposition de solution aux problèmes?


Finally, I should like to say to you, on behalf of President Van Rompuy, that I warmly welcome Parliament’s positive participation in the discussions on the future of relations between Africa and the European Union, and I welcome the meeting between the European Parliament and the Pan-African Parliament, which will be held in Tripoli on 27 November, just before the summit.

Enfin, je voudrais vous dire, au nom du Président Van Rompuy, que je tiens à saluer la participation positive du Parlement européen aux discussions sur l’avenir des relations entre l’Afrique et l’Union européenne et je me félicite de la réunion entre le Parlement européen et le Parlement panafricain, qui se tiendra à Tripoli le 27 novembre, juste avant ce sommet.


It is all the more regrettable, then, that this issue, too, is being discussed just before midnight once again, whilst other supposedly ‘important’ issues receive prime-time slots in this House.

Il est d’autant plus regrettable par conséquent que cette question soit, elle aussi, abordée juste avant minuit, alors que d’autres matières prétendument importantes se voient attribuer des créneaux horaires privilégiés dans cet hémicycle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As we discussed just before the meeting started, we're going to invite representatives of the advertising and communications companies that obtained contracts through the Sponsorship Program.

Comme nous en avions discuté juste avant le début de la réunion, nous allons inviter des représentants des compagnies de publicité et de communication qui ont obtenu des contrats par l'entremise du Programme de commandites.


Hon. Don Boudria (Glengarry—Prescott—Russell, Lib.): Mr. Speaker, it is my great pleasure to rise again on this most important issue, which we were discussing just before the break for Oral Question Period.

L'hon. Don Boudria (Glengarry—Prescott—Russell, Lib.): Monsieur le Président, il me fait grand plaisir de reprendre la parole sur ce dossier fort important dont nous étions en train de discuter, juste avant l'interruption pour la période des questions orales.


I am looking forward to holding discussions with you in the future on the wine reform that I will present to the Council, hopefully just before the summer break, and then I will be happy to come here to the European Parliament to present it at the same time, as the basis for our future discussions.

Je me réjouis de pouvoir discuter avec vous, à l’avenir, de la réforme du secteur viticole que je présenterai au Conseil, je l’espère juste avant les vacances d’été. C’est avec plaisir que je viendrai dans le même temps, ici, au Parlement européen, pour présenter cette base de nos futures discussions.


This communication was the main document which set out the relevant arguments and on the basis of which the overall debate was held which terminated in the Montreal agreement – and not just in Montreal, but also during the intermediate discussions at the European Council, at Gleneagles at the G8 summit, in Bonn and during other discussions held before Montreal.

Cette communication était le principal document exposant les arguments pertinents et sur la base duquel s’est tenu le débat général qui a donné lieu à l’accord de Montréal - et pas seulement à Montréal, mais également lors des discussions intérimaires au Conseil européen, à Gleneagles, au sommet du G8, à Bonn et lors d’autres discussions qui ont eu lieu avant Montréal.


Senator Nolin: Senator Ringuette and I had a little discussion just before entering this committee meeting.

Le sénateur Nolin : Le sénateur Ringuette et moi-même en avons discuté tout juste avant la séance.


In recent NATO discussions just before Christmas there was the beginning of a serious examination, but it is by no means complete, nor has it in any way fulfilled its purposes.

Au cours de discussions tenues juste avant Noël, l'OTAN a commencé à examiner sérieusement la question, mais cet examen est loin d'être terminé.




Anderen hebben gezocht naar : prepared just before use     release just before delivery     discussed just before     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'discussed just before' ->

Date index: 2021-07-25
w