Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Debate research proposals
Deliberate on research proposals and projects
Discuss research project proposals
Discuss research proposals

Traduction de «discuss his proposed » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
debate research proposals | deliberate on research proposals and projects | discuss research project proposals | discuss research proposals

discuter des propositions de recherche


Proposed amendments, Western Grain Stabilization Act: discussion paper [ Proposed amendments, Western Grain Stabilization Act ]

Projet de remaniement de la Loi sur la stabilisation du grain de l'Ouest: document de travail [ Projet de remaniement de la Loi sur la stabilisation du grain de l'Ouest ]


Proposals on import policy: a discussion paper proposing changes to Canadian Import legislation

Propositions relatives à la politique d'importation : un document de travail proposant des modifications aux lois visant les importations canadiennes


Meeting of Experts to discuss Draft Proposals for an Intergovernmental Mechanism for Chemical Risk Assessment and Management

Réunion d'experts chargée d'examiner les projets de propositions relatives à un mécanisme intergouvernemental d'évaluation et de gestion des risques inhérents aux substances chimiques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
To steer this reform and to stimulate discussion as Europe looks to its future, President Juncker proposed in his State of the Union Address of 13 September 2017 a Roadmap for a More United, Stronger and More Democratic Union.

Afin de guider cette réforme et de stimuler le débat dans un contexte où l'Europe se penche sur son avenir, le président Juncker a proposé, dans son discours sur l'état de l'Union du 13 septembre 2017, une feuille de route pour une Union plus unie, plus forte et plus démocratique.


In line with the calls made by the Bratislava roadmap and the October European Council conclusions, important steps forward made over the past month include the launch of the European Border and Coast Guard on 6 October, in-depth discussions about the action being taken by the Radicalisation Awareness Network in particular with respect to young people at risk of radicalisation, as well as today's proposal for a European Travel Info ...[+++]

Conformément aux demandes figurant dans la feuille de route de Bratislava et dans les conclusions du Conseil européen d'octobre, les avancées importantes réalisées au cours du mois écoulé comprennent notamment l'entrée en service du corps européen de garde-frontières et de garde-côtes le 6 octobre dernier, des discussions approfondies sur les mesures prises actuellement par le réseau européen de sensibilisation à la radicalisation en particulier à l'égard des jeunes présentant un risque de radicalisation, ainsi que la proposition de la Commission, p ...[+++]


– (BG) Madam President, I would also like to join those who have expressed their appreciation of the efforts of the rapporteur, Mr Díaz de Mera, as he created an atmosphere which allowed us to successfully discuss his proposed changes, to edit the most complex ones and to reach compromises which mean that we can now be pleased with our efforts.

– (BG) Madame la Présidente, je voudrais également me joindre à ceux qui ont exprimé leur gratitude à l’égard des efforts déployés par le rapporteur, M. Díaz de Mera, qui a créé une atmosphère qui nous a permis de discuter des changements qu’il proposait, de se concentrer sur les plus complexes et de parvenir à des compromis qui nous permettent aujourd’hui d’être satisfaits de nos efforts.


– (FR) Madam President, I, too, would like to congratulate our rapporteur, Mr Leichtfried, on his text and his spirit of cooperation on this matter, and I particularly support his proposals on the financing of aviation security, since we are discussing aviation security here, and not air safety.

- Madame la Présidente, je voudrais moi aussi féliciter notre rapporteur Jörg Leichtfried pour son texte et son esprit de coopération dans ce dossier, et je soutiens notamment ses propositions sur le financement de la sûreté aérienne, puisque nous parlons ici de sûreté aérienne et non de sécurité aérienne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Madam President, I, too, would like to congratulate our rapporteur, Mr Leichtfried, on his text and his spirit of cooperation on this matter, and I particularly support his proposals on the financing of aviation security, since we are discussing aviation security here, and not air safety.

- Madame la Présidente, je voudrais moi aussi féliciter notre rapporteur Jörg Leichtfried pour son texte et son esprit de coopération dans ce dossier, et je soutiens notamment ses propositions sur le financement de la sûreté aérienne, puisque nous parlons ici de sûreté aérienne et non de sécurité aérienne.


I also thank most warmly the rapporteur, Mr Díaz de Mera, for the quality of his report and I would highlight the quality of the amendments proposed on the basis of his proposal, which has, however, been subject since then to many modifications, mentioned by the Presidency, following discussions during the German and Portuguese Presidencies.

Je remercie aussi très chaleureusement le rapporteur, M. Díaz de Mera, pour la qualité de son rapport et je souligne la qualité des amendements proposés sur la base de sa proposition, qui a cependant fait l'objet depuis lors de nombreuses modifications, que la Présidence a mentionnées, suite aux discussions au cours des présidences allemande et portugaise.


Negotiations will have to involve Mr Zakayev, they will have to involve discussing his proposals and recognising him, and it is only right that the European Union should recognise him and prompt him to abandon and denounce terrorism; he has to be treated as a political partner, as an enemy with whom it is necessary to negotiate.

Il faut négocier avec M. Zakaïev, discuter de ses propositions, le reconnaître, et c’est à l’Union européenne justement de le reconnaître, de le pousser à quitter le terrorisme, à dénoncer le terrorisme; il faut le considérer comme un partenaire politique, un ennemi dont on a besoin pour négocier.


[9] A similar idea was proposed by President John F. Kennedy in his speech in Philadelphia on 4 July 1962: “. the United States will be ready for a Declaration of Interdependence, . we will be prepared to discuss with a united Europe the ways and means of forming a concrete Atlantic partnership, a mutually beneficial partnership between the new union now emerging in Europe and the old American Union founded here 175 years ago.

[9] Une idée similaire a été proposée par le président John F. Kennedy dans le discours qu’il a prononcé à Philadelphie le 4 juillet 1962: “. les États-Unis sont prêts pour une déclaration d’interdépendance, . nous seront prêts à discuter avec une Europe unie les voies et moyens de constituer un partenariat atlantique concret, un partenariat mutuellement bénéfique entre la nouvelle union qui est en train de naître en Europe et l’ancienne union américaine fondée voici 175 ans.


[9] A similar idea was proposed by President John F. Kennedy in his speech in Philadelphia on 4 July 1962: “. the United States will be ready for a Declaration of Interdependence, . we will be prepared to discuss with a united Europe the ways and means of forming a concrete Atlantic partnership, a mutually beneficial partnership between the new union now emerging in Europe and the old American Union founded here 175 years ago.

[9] Une idée similaire a été proposée par le président John F. Kennedy dans le discours qu’il a prononcé à Philadelphie le 4 juillet 1962: “. les États-Unis sont prêts pour une déclaration d’interdépendance, . nous seront prêts à discuter avec une Europe unie les voies et moyens de constituer un partenariat atlantique concret, un partenariat mutuellement bénéfique entre la nouvelle union qui est en train de naître en Europe et l’ancienne union américaine fondée voici 175 ans.


Hon. Marcel Massé (President of the Queen's Privy Council for Canada, Minister of Intergovernmental Affairs and Minister responsible for Public Service Renewal, Lib.): Mr. Speaker, I met the mayor of Saint-Jean today at noon to discuss his proposal.

L'hon. Marcel Massé (président du Conseil privé de la Reine pour le Canada, ministre des Affaires intergouvernementales et ministre chargé du Renouveau de la fonction publique, Lib.): Monsieur le Président, j'ai rencontré le maire de Saint-Jean aujourd'hui à midi pour discuter de sa proposition.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'discuss his proposed' ->

Date index: 2022-01-26
w