Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "discuss here because eventually " (Engels → Frans) :

I was interested in listening to the discussion here because that system is under our hereditary system, hereditary chief, Tlatz'en Nation, in the northern part of British Columbia.

J'ai écouté avec intérêt la discussion qui s'est déroulée au comité parce que nous avons un système héréditaire, celui de la nation Tlatz'en du nord de la Colombie- Britannique.


As much as I support realistic measures to combat any form of discrimination, I must also criticise the points being discussed here, because they are simply not justified and will not have the desired effect.

Bien que je sois favorable à des mesures réalistes pour lutter contre toute forme de discrimination, je me dois également de critiquer les dispositions dont nous discutons aujourd’hui, parce qu’elles ne se justifient pas et qu’elles n’auront pas l’effet souhaité.


– Mr President, I, like many of my colleagues, got up this morning at four o’clock to come here, but I am very pleased that I have waited until the end of the discussion here tonight, because these last two topics which we have discussed have filled me with great hope.

– (EN) Monsieur le Président, comme beaucoup de mes collègues, je me suis levé à quatre heures ce matin pour venir ici. Je suis néanmoins très content d’être resté jusqu’à la fin du débat de ce soir. En effet, les deux derniers sujets dont nous sommes en train de discuter suscitent chez moi un très grand espoir.


The member across the way raises an important point which is key to what we will have to discuss here because eventually the debate will get down to the dollars.

La députée d'en face soulève un point important qui est fondamental par rapport à ce dont nous devrons discuter, car tôt ou tard le débat finira par porter sur les questions financières.


– Mr President, could I ask that we do not start until the Council is here, because I find it quite strange that we have put oral questions to the Council, as well as the Commission, and are discussing this issue only with the Commission. There is no point.

– (FR) M. le Président, puis-je vous demander de ne pas commencer avant l’arrivée du Conseil? En effet, je trouve étrange que nous ayons déposé des questions orales auprès du Conseil et de la Commission, et que nous ne débattions qu’avec la Commission.


And I want to bring Professor Gray into the discussion here, because I think what he had to say earlier on in the panel was quite interesting.

Je voudrais que le professeur Gray participe à ce débat, car je pense que ce qu'il a dit précédemment était très intéressant.


I would appreciate elaboration on the ruling that Motions Nos. 11 and 12 are not allowable for discussion here because they were introduced in committee.

Je serais reconnaissant si on m'expliquait pourquoi, selon la décision rendue, les motions n 11 et 12 ne peuvent faire l'objet d'une discussion à la Chambre parce qu'elles ont été présentées au comité. Il me semble.


Only then can we guarantee that the possibility of manipulation does not eventually arise, with the authorities that invite the tenders ending up able to use, as it were, criteria introduced into the discussion retrospectively to come to decisions that have quite different backgrounds from those under discussion here and which are informed by objective criteria.

C'est la seule façon pour nous de garantir que, en fin de compte, on ne voie pas apparaître des possibilités de manipulation par lesquelles des autorités adjudicatrices - qui organisent les soumissions - aient encore la possibilité d'adopter, selon des critères qui ne rentreraient qu'après coup dans la discussion, des décisions dont le contexte serait totalement différent des contextes dont nous discutons ici et qui sont orientés sur des critères objectifs.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, the Commission unreservedly supports the purpose of the motion being discussed here and considers the European Parliament’s initiative to be beneficial and useful because we too take the view that further important steps are needed if the international criminal court is ever to get off the ground.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, la Commission soutient sans équivoque les objectifs de la résolution dont nous discutons et estime que l'initiative du Parlement européen est utile et nécessaire car nous considérons, nous aussi, que davantage de progrès significatifs s'imposent pour que la Cour pénale internationale devienne enfin réalité.


Fourth, I would maintain the status quo or at least the present system as opposed to the motion under discussion here, because changing the rules for seasonal work might create an incentive for people to enter seasonal industries.

Quatrièmement, je préférerais maintenir le statu quo, ou à tout le moins le système actuel, plutôt que d'adopter la motion à l'étude ici, parce qu'en modifiant les règles qui s'appliquent aux travailleurs saisonniers, on pourrait donner aux gens une raison de se lancer dans les industries saisonnières.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'discuss here because eventually' ->

Date index: 2025-01-29
w