Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
As among themselves

Vertaling van "discuss among themselves " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
as among themselves

vis-à-vis les uns les autres [ à l'égard les uns des autres ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
They are the medium for discussion within the academic community, and they are often the only voice that students have to discuss among themselves.

Ils offrent un moyen de discussion au sein des milieux universitaires et sont souvent la seule voix dont disposent les étudiants pour discuter entre eux.


They have to make sure that their plans for major economic policy reforms are discussed or coordinated among themselves in advance.

Ils doivent veiller à ce que leurs grandes réformes de politique économique soient débattues au préalable ou coordonnées entre elles.


When there is no break between the debate and the voting time, the last speakers on the voting list end up in the position that my friend Mr Wurtz has just been in, that of trying to do the impossible in speaking against the background of a Chamber into which hundreds of Members are streaming, none of whom are listening to what is being said because they all have something important to discuss among themselves.

En l’absence de pause entre le débat et l’heure des votes, les derniers intervenants sur la liste de vote se retrouvent dans la même situation que M. Wurtz il y a quelques instants, essayant tant bien que mal de prendre la parole, tandis que des centaines de députés vont et viennent, parmi lesquels il ne s’en trouve pas un pour écouter ce qui se dit, chacun ayant quelque chose d’important à discuter avec son voisin.


I nonetheless appreciate that the Member States may need to discuss among themselves a number of issues such as, for example, the consequences of the transition from analogue to digital broadcasting.

Je reconnais néanmoins que les États membres doivent débattre entre eux d’un certain nombre de questions, telles que les conséquences de la transition de la diffusion analogique à la diffusion numérique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
They had spent a day and a half discussing among themselves and called what had emerged from their own deliberations the ‘Dresden Demands for European Cohesion’.

Ils avaient passé une journée et demie à discuter entre eux et ils ont appelés les conclusions de leurs propres délibérations les «revendications de Dresde pour la cohésion européenne».


Regarding the difficulty of trade-offs, one of the benefits of some new citizen engagement techniques is that they allow for citizens to discuss among themselves the choices they would make in a situation of competing priorities.

En ce qui a trait à la difficulté posée par les compromis, l'un des avantages de certaines nouvelles techniques de participation est que celles-ci permettent aux citoyens de discuter entre eux des choix qu'ils feraient dans une situation où des priorités seraient en concurrence.


Currently the provinces are engaged, through the Council of the Federation, in a discussion among themselves.

En ce moment, les provinces discutent entre elles par l'intermédiaire du Conseil de la fédération.


For one thing, they conveyed, by their comments, their replies to us and in their discussions among themselves - and this in a manner somewhat better than adult witnesses - the reality of the tension that exists between the longing so many have for the familiar church-structured environment of the denominational school and the exciting challenge of a more open but less predictable public system.

Une chose est sûre, ils ont montré, par leurs commentaires, leur réponses à nos questions et les discussions qu'ils ont eues entre eux - et ils l'ont fait un peu mieux que les témoins adultes - la réalité des tensions qui existent entre certains, nombreux, qui aspirent au cadre familier marqué par la présence de l'Église qu'offre le système confessionnel et d'autres qui aspirent au défi intéressant qu'offre un système public plus ouvert mais moins prévisible.


However, the ministers of the countries participating in the euro-area may meet informally among themselves to discuss issues connected with their shared specific responsibilities for the single currency (this formation of ministers normally meets the day before the ECOFIN Council meeting).

Chaque fois que des questions d'intérêt commun sont abordées, elles sont discutées par les ministres précités.. Toutefois, les ministres des pays participant à la zone euro peuvent se réunir entre eux de façon informelle pour discuter de questions liées aux responsabilités spécifiques qu'ils partagent en matière de monnaie unique (cette formation, appelée «Eurogroupe», se réunit normalement à la veille d'un Conseil ECOFIN).


It could be the department looking at and presenting alternatives to parliamentarians that they can then discuss among themselves, or there could also be a general discussion among parliamentarians to orient the work of the departmental officials.

Le ministère pourrait présenter des solutions aux parlementaires, lesquels pourraient en discuter ou inversement, les parlementaires pourraient discuter de l'orientation du travail des fonctionnaires.




Anderen hebben gezocht naar : as among themselves     discuss among themselves     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'discuss among themselves' ->

Date index: 2023-11-09
w