Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Former Minister

Vertaling van "discriminations still suffered " (Engels → Frans) :

I would like to believe that the throne speech of platitudes and warm fuzzies that we heard yesterday will translate into genuine progress and concrete solutions for our citizens: for our aboriginal peoples, too long shut out; for persons with disabilities, too long ignored; for visible minorities, too often sidelined; for women who still suffer discrimination in many ugly forms; and for those trapped in poverty and those living without adequate shelter or, worse still, living on the stree ...[+++]

Je voudrais croire que le discours du Trône, rempli de lieux communs et de mièvreries auxquels nous avons eu droit hier, se traduira en véritable progrès et en solutions concrètes pour nos citoyens, pour nos autochtones trop souvent écartés, pour les personnes handicapées trop souvent ignorées, pour les minorités visibles trop souvent laissées pour compte, pour les femmes qui souffrent encore de discrimination sous de nombreuses formes terribles et pour les gens prisonniers de la pauvreté ainsi que pour ceux qui ne peuvent se loger décemment ou pire encore, doivent vivre dans nos rues.


Because of, inter alia, their potentially more vulnerable position, Union workers may still suffer from unjustified restrictions or obstacles to the exercise of their right to free movement, such as non-recognition of qualifications, discrimination on grounds of nationality and exploitation when they move to another Member State.

Entre autres en raison de leur situation potentiellement plus vulnérable, les travailleurs de l'Union peuvent continuer d'être confrontés à des restrictions ou à des obstacles injustifiés à l'exercice de leur droit à la libre circulation, comme la non-reconnaissance de qualifications, des discriminations fondées sur la nationalité et le fait d'être exploités lorsqu'ils se rendent dans un autre État membre.


Women still suffer serious discrimination, due both to their virtual absence from the formal labour market and from politics and to widespread fundamental rights violations involving persistent and widespread acts of violence in all the countries. This is not just a cultural issue; it is also a matter of providing opportunities for employment, integration and participation.

Les femmes sont toujours victimes d'une forte discrimination: non seulement leur participation au marché de l'emploi régulier et à la vie politique est quasi inexistante, mais leurs droits fondamentaux sont aussi largement bafoués, ce qui se traduit par des actes de violence persistants et répandus dans tous les pays.


developing an EU strategy on the rights of disabled people, who still suffer from discrimination in their social, professional and cultural lives,

élaboration d'une stratégie de l'UE en faveur des droits des personnes handicapées, qui souffrent encore aujourd'hui de discriminations dans leur vie sociale, professionnelle et culturelle,


[Former Minister] Crombie's records show that they understood that some of us would still suffer from the residual discrimination.yet they forced someone like me to take it through the courts and have the courts decide that it was discriminatory.I am here today to ask you, to plead with you, to include all of those women and their descendants who are discriminated against, not just the narrow view that the B.C. Court of Appeal addressed.

Quand on consulte les dossiers du ministre Crombie, on constate qu'on comprenait que certaines d'entre nous serions encore victimes de discrimination résiduelle [.] et pourtant, on a forcé une personne comme moi à porter l'affaire devant les tribunaux pour qu'ils tranchent et déclarent ces dispositions discriminatoires [.] Si je suis ici aujourd'hui, c'est pour vous demander, vous supplier, d'inclure toutes les femmes et leurs descendants qui sont victimes de discrimination, et de ne pas vous limiter à la vision étroite de la Cour d'appel de la Colombie-Britannique.


On the question of the treatment of minorities, the rapporteur acknowledges success in the relative integration of the Turkish ethnic minority but continues to regret the widespread discrimination still suffered by the Roma and stresses that the framework programme that has been established must rapidly go beyond mere token implementation.

S'agissant du traitement des minorités, le rapporteur reconnaît une certaine réussite dans l'intégration de la minorité ethnique turque, mais regrette la vaste discrimination dont souffrent les Roms et souligne que le programme-cadre qui a été mis en place doit aller au-delà d'une simple exécution.


In conclusion, honourable senators, although Canadians often romanticize the assistance they extended to the underground runaway slaves, black Canadians still suffer from racist policies and systemic discrimination.

En conclusion, honorables sénateurs, même si les Canadiens romancent souvent l'aide qu'ils ont apportée aux esclaves en fuite, les Canadiens d'origine noire souffrent encore de politiques racistes et de discrimination systémique.


64. Calls on all Member States to recognize equal rights for homosexuals, notably through the establishment, where they do not already exist, of civil union contracts aimed at eliminating all forms of discrimination still suffered by homosexuals, in particular as regards tax, inheritance, social rights, etc, and, through information and education, to help combat the prejudice to which they are subject in society;

64. invite tous les États membres à reconnaître l"égalité des droits des homosexuel(le)s, notamment par l"instauration, là où ce n"est pas encore le cas, de contrats d"union civile visant à supprimer toute forme de discrimination dont sont encore victimes les homosexuel(le)s, notamment en matière de droit fiscal, de régimes patrimoniaux, de droits sociaux etc., et à contribuer par l'information et l'éducation, à lutter contre les préjugés dont ils sont l'objet dans la société;


Although the Greek High Court subsequently extended retrospective effect to female employees who brought claims before 1983, some female DEI employees are still suffering discrimination for the period 1st January 1981-29 September 1983.

Bien que la cour suprême grecque ait étendue ultérieurement l'effet rétroactif aux travailleuses qui ont intenté une action avant 1983, certaines salariées de la DEI font encore l'objet d'une discrimination pour la période du 1er janvier 1981 au 29 septembre 1983.


I am not sure that I would like to perpetuate a condition of discrimination for people who have suffered and are still suffering a lot.

Je ne suis pas sûr de vouloir perpétuer une situation discriminatoire pour des gens qui ont beaucoup souffert et qui continuent de souffrir.


w