Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anti-discrimination Act
Anti-discriminatory measure
Asphalt felt
Asphalt prepared roofing
Asphalt rag felt
Asphalt roll roofing
Asphalt rolled-strip roofing
Asphalt-saturated rag felt
Asphalted felt
Asphaltic felt
Bitumen felt
Bituminous felt
Coal tar pitch felt
Coal tar saturated felt
Coal-tar felt
Coal-tar-pitch-saturated felt
Cold-process roofing
Discrimination
Discriminatory treatment
Felt flow-tip marker
Felt marker
Felt pen
Felt ring
Felt seal
Felt tip
Felt washer
Felt washer seal
Felt-ring seal
Felt-tip marker
Felt-tip pen
Felt-tipped pen
Fiber-tip pen
Flow-tip marker
Marker
Measures to combat discrimination
Needle felting
Needle punched felt
Needle-punched felt
Needled felt
Needled-felt
Needlefelt
Prepared roofing
Roll roofing
Rolled roofing
Rolled strip roofing
Roofing felt
Sanded bituminous felt
Saturated felt
Self-finished roofing felt
Tar felt
Tar saturated felt
Tar-saturated rag felt
Tarred felt

Traduction de «discrimination felt » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
felt ring | felt seal | felt washer | felt washer seal | felt-ring seal

rondelle de feutre | rondelle en feutre


felt marker | felt pen | felt tip | felt-tip pen | marker

crayon-feutre | feutre | marqueur


felt flow-tip marker | felt pen | felt-tip marker | felt-tipped pen | fiber-tip pen | flow-tip marker

meche a feutre | stylo a pointe fibre


tarred felt [ tar saturated felt | tar felt | coal-tar felt | coal-tar-pitch-saturated felt | coal tar pitch felt | coal tar saturated felt ]

feutre goudronné [ feutre saturé de goudron ]


needled felt | needlefelt | needled-felt | needle punched felt | needle-punched felt | needle felting

feutre aiguilleté


asphalt prepared roofing [ asphalt roll roofing | asphalt rolled-strip roofing | asphaltic felt | cold-process roofing | prepared roofing | roll roofing | rolled roofing | rolled strip roofing | roofing felt | sanded bituminous felt | saturated felt | self-finished roofing felt ]

rouleau asphalté [ matériau à couverture en rouleau | papier toiture en rouleaux ]


felt ring | felt washer seal | felt-ring seal | felt washer | felt seal

rondelle de feutre | disque de feutre


asphalt felt [ bitumen felt | asphalted felt | bituminous felt | asphaltic felt ]

feutre bitumeux [ feutre bituminé | feutre bitumé | feutre asphalté | feutre d'asphalte ]


anti-discriminatory measure [ anti-discrimination Act | discrimination | discriminatory treatment | measures to combat discrimination ]

lutte contre la discrimination [ discrimination | traitement discriminatoire ]


roofing felt | asphalt-saturated rag felt | asphalt rag felt | tar-saturated rag felt

carton bitumé | carton asphalté | carton goudronné | feutre bitumé | carton en feutre bitumé | feutre goudronné | feutre asphalté
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
17. Calls on the Commission to propose clear measures to combat sexual harassment at the workplace more efficiently; regrets the fact that, despite EU law protecting individuals from discrimination in employment, 30 % of trans jobseekers experienced discrimination when looking for a job and that trans women were the most likely to have felt discriminated against in the year preceding the European Union Agency for Fundamental Rights’ LGBT survey; points out that this is a violation of the Charter of Fundamental Rights of the European ...[+++]

17. invite la Commission à proposer des mesures claires afin de lutter plus efficacement contre le harcèlement sexuel sur le lieu de travail; déplore qu'en dépit du fait que le droit de l'Union européenne protège les individus contre la discrimination dans l'emploi, 30 % des demandeurs d'emploi transgenres aient subi des discriminations lors de leurs recherches, et que les femmes transgenres soient plus susceptibles d'en avoir pâti dans l'année qui a précédé l'étude sur les LGBT de l'Agence des droits fondamentaux de l'Union européen ...[+++]


4. Calls on the Commission to propose clear measures to combat sexual harassment at the workplace more efficiently; regrets the fact that, despite EU law protecting individuals from discrimination in employment, 30 % of trans job seekers experienced discrimination when looking for a job and trans women were the most likely to have felt discriminated against in the year preceding the European Union Agency for Fundamental Rights’ LGBT survey; points out that this is a violation of the Charter of Fundamental Rights of the European Unio ...[+++]

4. invite la Commission à proposer des mesures claires afin de lutter plus efficacement contre le harcèlement sexuel sur le lieu de travail; déplore qu'en dépit du fait que le droit de l'Union européenne protège les individus contre la discrimination dans l'emploi, 30 % des demandeurs d'emploi transgenres aient subi des discriminations lors de leurs recherches, et que les femmes transgenres soient plus susceptibles d'en avoir pâti dans l'année qui a précédé l'étude sur les LGBT de l'Agence des droits fondamentaux de l'Union européenn ...[+++]


The EU Fundamental Rights Agency survey on discrimination and hate crime against Jews shows rising antisemitism in Europe; 73% of respondents felt that antisemitism online has become worse over the last five years.

L’enquête menée par l’Agence des droits fondamentaux de l’Union européenne sur la discrimination et les crimes de haine contre les Juifs témoigne de l’augmentation de l’antisémitisme en Europe; 73 % des personnes interrogées estimaient que les manifestations d’antisémitisme en ligne se sont aggravées au cours des cinq dernières années.


Three quarters of respondents (76%) to a 2013 Fundamental Rights Agency survey on discrimination and hate crime against Jews felt that antisemitism has worsened over the past five years in the country where they live.

Lors d'une enquête sur les discriminations et les crimes de haine contre les juifs menée en 2013 par l’Agence des droits fondamentaux, les trois quarts (76 %) des personnes interrogées estimaient que l’antisémitisme s’était aggravé au cours des cinq dernières années dans le pays où ils vivaient.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The LGBT survey published by the Agency for Fundamental Rights in 2013 indicates that 47% of LGBT people felt discriminated against or harassed in the last year, with lesbian women (55%), young people (57%) and poorer LGBT people (52%) the most likely to be discriminated against; 26% were attacked or threatened with violence because of their sexual orientation or gender identity (35% among transgender people); only 10% feel confident enough to report discrimination to the police, and only 22% report violence or harassment; 32% are ...[+++]

L'enquête sur les personnes LGBT publiée par l'Agence des droits fondamentaux en 2013 indique que 47% d'entre elles se sont senties victimes de discrimination ou de harcèlement au cours de l'année écoulée, les lesbiennes (57%) et les personnes LGBT les plus jeunes (57%) et les plus pauvres (52%) étant les plus susceptibles de subir des discriminations; 26% d'entre elles ont été agressées ou menacées de violence en raison de leur orientation sexuelle ou de leur identité de genre (35% parmi les personnes transgenres); seules 10% d'entre elles se sont senties suffisamment en confiance pour signaler un cas de discrimination à la police, et ...[+++]


F. whereas in the 2013 EU LGBT survey, the European Union Agency for Fundamental Rights (FRA) found that across the EU in the year preceding the survey one in two LGBT respondents felt discriminated against or harassed on grounds of sexual orientation, one in three were discriminated against when accessing goods or services, one in four were physically attacked, and one in five were discriminated against in employment or occupation;

F. considérant que l'enquête de 2013 relative aux personnes LGBT dans l'Union européenne réalisée par l'Agence des droits fondamentaux (FRA) a révélé qu'au cours de l'année précédant l'étude, une personne LGBT sur deux ayant participé à l'enquête s'était sentie victime de discrimination ou de harcèlement en raison de son orientation sexuelle, qu'une sur trois avait fait l'objet de discriminations dans l'accès aux biens et aux services, qu'une sur quatre avait été agressée physiquement, et qu'une sur cinq avait fait l'objet de discrim ...[+++]


I identified a real problem in the discrimination felt by the new Member States when faced with the restrictions imposed on the free movement of workers.

J’ai identifié un vrai problème dans le sentiment de discrimination ressenti par les nouveaux États membres devant les entraves imposées à la libre circulation des travailleurs.


Respondents felt that legislation is the most effective tool in addressing discrimination (34.2%), more than awareness raising (31.8%) and affirmative action (22.6%).

Les répondants estiment que l'instrument le plus efficace pour lutter contre la discrimination est la législation (34,2%), avant la sensibilisation (31,8%) et les actions positives (22,6%).


The initiative of the Commission services was in response to an increasing number of complaints from citizens who felt that they had been discriminated against when buying plane tickets, especially via the Internet.

L’initiative des services de la Commission était motivée par le nombre croissant de plaintes de la part de personnes estimant avoir subi une discrimination lors de l’achat de billets d’avion, en particulier par internet.


Although this discrimination was abolished with effect from 1st January 1989, its effect continues to be felt.

Bien que cette discrimination ait été abolie avec effet du 1er janvier 1989, ses effets continuent de se faire sentir.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'discrimination felt' ->

Date index: 2021-03-13
w