Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conversion hysteria
Coordinate discrepancy
Discrepancy between coordinates
Hysteria hysterical psychosis
Planimetric error
Reaction

Traduction de «discrepancies between various » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
discrepancy between coordinates (1) | coordinate discrepancy (2) | planimetric error (3)

erreur sur les coordonnées


discrepancy between the transmission and reception rates

écart entre les rythmes émis et reçus


important discrepancy between declared and measured value

écart important entre une valeur mesurée et la valeur déclarée


liaise between the customer and various transportation services | perform liaison activities with transport services on behalf of the client | liaise between the client and various transportation services | liaise with transportation companies on behalf of the customer

assurer la liaison entre le client et les différents services de transport


Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]


Committee to liaise between the Commission and independent campaigns in the fight against poverty | liaison committee bringing together the various voluntary organisations engaged in the fight against poverty

comité de liaison entre la Commission et les initiatives privées de lutte contre la pauvreté


An Act to amend various legislation for the purposes of partition and assignment between spouses of benefits accrued under a pension plan

Loi modifiant diverses dispositions législatives aux fins du partage et de la cession entre conjoints des droits accumulés au titre d'un régime de retraite
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Court points out that where there are discrepancies between the various language versions of an EU instrument, the provision at issue must be interpreted by reference to the general scheme and purpose of the rules of which it forms part.

La Cour rappelle qu’en cas de disparité entre les diverses versions linguistiques d’un texte de l’Union, la disposition en cause doit être interprétée en fonction de l’économie générale et de la finalité de la réglementation dont elle constitue un élément.


In my reply, I partially granted their request and allowed additional access to certain oral statements. This was to allow Baerlocher to verify potential discrepancies between various versions of documents.

Dans ma réponse, j'ai partiellement accédé à sa demande et j'ai accordé un accès supplémentaire à certaines déclarations orales, et ce pour lui permettre de vérifier l'existence de divergences potentielles entre différentes versions des documents.


Discrepancies between the provisions applicable in the various Member States with regard to the discharge of certain dangerous substances into the aquatic environment may give rise to unequal conditions of competition and thus have a direct influence on the functioning of the internal market.

Une disparité entre les dispositions applicables dans les différents États membres en ce qui concerne le rejet de certaines substances dangereuses dans le milieu aquatique peut créer des conditions de concurrence inégales et avoir, de ce fait, une incidence directe sur le fonctionnement du marché intérieur.


I believe additional information is required for the discrepancy between various figures — for example, $5.7 billion versus $4.3 billion given for the same year, 2002.

Je crois que d'autres renseignements sont nécessaires pour expliquer les différences entre diverses données. Par exemple, 5,7 milliards de dollars et 4,3 milliards de dollars pour la même année 2002.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Challenges ahead The main challenges include: developing the protection system in such a way that accepting work is always financially worthwhile; preventing the accumulation of problems as regards e.g. the long-term unemployed, people with mental or addiction problems, the over-indebted, and families of these; targeting support to people in the most vulnerable positions; improving co-operation between various actors concerned with the prevention of social exclusion and poverty; and addressing regional discrepancies so as to ...[+++]

Défis à venir : Les principaux défis sont les suivants : développer les systèmes de protection pour rendre l'acceptation d'un emploi toujours avantageux financièrement ; éviter l'accumulation des problèmes chez certains (par exemple, les chômeurs longue durée, les individus ayant des problèmes mentaux ou de toxicomanie, les cas de surendettement et les familles de ces personnes) ; concentrer les mesures de soutien sur les personnes les plus vulnérables ; améliorer la coopération entre les différents acteurs concernés par la prévention de l'exclusion sociale et de la pauvreté ; enfin, remédier au problème des inégalités régionales de ...[+++]


Our view is there should be more equalized voting power, that the 15 per cent discrepancy should be acceptable between various rural and urban constituencies in all but the most exceptional cases.

Nous sommes d'avis qu'il doit y avoir une plus grande égalité des voix et qu'un écart de 15 p. 100 serait acceptable entre diverses circonscriptions rurales et urbaines de façon générale, sauf dans des cas exceptionnels.


Whereas any discrepancy between the provisions already applicable or being drawn up in the various Member States with regard to nitrogen dioxide in the air could give rise to unequal conditions of competition and could in consequence directly affect the functioning of the common market ; whereas, therefore, the approximation of laws prescribed in Article 100 of the Treaty should be carried out in this area;

considérant qu'une disparité entre les dispositions déjà applicables ou en cours de préparation dans les différents États membres en ce qui concerne le dioxyde d'azote contenu dans l'air peut créer des conditions de concurrence inégales et avoir, de ce fait, une incidence directe sur le fonctionnement du marché commun ; qu'il convient donc de procéder dans ce domaine au rapprochement des législations prévu à l'article 100 du traite CEE;


Whereas, since any discrepancy between the provisions already applicable or being prepared in the various Member States with regard to sulphur dioxide and suspended particulates could give rise to unequal conditions of competition and could consequently directly affect the functioning of the common market, the legislative provisions in this area should be harmonized as prescribed in Article 100 of the Treaty;

considérant qu'une disparité entre les dispositions déjà applicables ou en cours de préparation dans les différents États membres en ce qui concerne l'anhydride sulfureux et les particules en suspension dans l'air peut créer des conditions de concurrence inégales et avoir, de ce fait, une incidence directe sur le fonctionnement du marché commun ; qu'il convient donc de procéder dans ce domaine au rapprochement des législations prévu à l'article 100 du traité;


I do not have to convince members of your committee that there is sometimes a discrepancy between commitments made through legislation, regulations or various administrative and collaborative agreements, and the reality experienced ``on the ground,'' which is what remains to be seen over the upcoming months.

Je n'ai pas à convaincre les membres de votre comité qu'il y a parfois un écart entre les engagements pris par le biais de lois, de règlements ou de diverses ententes administratives ou de collaboration, et la réalité vécue « sur le terrain », celle que nous allons vivre dans les mois qui suivent.


Whereas, moreover, various Member States have for some years been applying rules based on these considerations ; whereas the discrepancies between those rules constitute an obstacle to trade between Member States ; whereas it is in the interest of all the Member States that Community rules imposing the highest possible standards should be established;

considérant, en outre, que plusieurs États membres appliquent depuis un certain nombre d'années des réglementations inspirées de ces principes ; que les disparités existant entre ces réglementations constituent un obstacle aux échanges entre les États membres ; qu'il est de l'intérêt de tous les États membres que soient instaurées des règles communautaires comportant des exigences aussi élevées que possible;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'discrepancies between various' ->

Date index: 2024-04-04
w