Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CISK
Collision of the first kind
Condition instability of the second kind
Conditional instability of the second kind
First-class lever
First-kind lever
Intermittent explosive disorder
Lever of the first class
Lever of the first kind
Lever of the second class
Lever of the second kind
Second-class lever
Second-kind lever
To disclose in the notes on the accounts
To show in the notes on the accounts
Two-armed lever

Traduction de «disclose the kind » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
to disclose information of the kind,covered by the obligation of professional secrecy

divulguer les informations qui,par leur nature,sont couvertes par le secret professionnel


they shall be required even after their duties have ceased not to disclose information of the kind covered by the obligation of professional secrecy

il sont tenus, même après la cessation de leurs fonctions, de ne pas divulguer les informations qui par leur nature sont couvertes par le secret professionnel


Definition: Other kinds of persistently repeated maladaptive behaviour that are not secondary to a recognized psychiatric syndrome, and in which it appears that the patient is repeatedly failing to resist impulses to carry out the behaviour. There is a prodromal period of tension with a feeling of release at the time of the act. | Intermittent explosive disorder

Définition: Autres variétés de comportements inadaptés persistants et répétés, non secondaires à un syndrome psychiatrique reconnu. Le sujet ne parvient pas, de façon répétitive, à résister à des impulsions le poussant à adopter ce comportement, avec une période prodromique de tension suivie d'un sentiment de soulagement lors de la réalisation de l'acte. | Trouble explosif intermittent


to disclose in the notes on the accounts | to show in the notes on the accounts

indiquer dans l'annexe | mentionner dans l'annexe | mentionner en annexe


second-class lever [ lever of the second class | lever of the second kind | second-kind lever ]

levier du deuxième genre


lever of the first kind [ lever of the first class | first-kind lever | first-class lever | two-armed lever ]

levier du premier genre


condition instability of the second kind [ CISK | conditional instability of the second kind ]

instabilité conditionnelle du deuxième ordre [ instabilité conditionnelle de deuxième espèce ]


conditional instability of the second kind | CISK

instabilité conditionnelle de deuxième espèce


mixing of fungible goods with other goods of the same kind and quality

mélange des choses fongibles avec d'autres de même espèce et qualité


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Article 339 of the Treaty on the Functioning of the European Union provides that the Members of the institutions of the Union shall be required, even after their duties have ceased, not to disclose information of any kind covered by the obligation of professional secrecy, in particular information about undertakings, their business relations or their cost components.

L’article 339 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne dispose que les membres des institutions de l’Union sont tenus, même après la cessation de leurs fonctions, de ne pas divulguer d’informations, quel qu’en soit le type, qui, par leur nature, sont couvertes par le secret professionnel, notamment les renseignements relatifs aux entreprises, aux relations commerciales de celles-ci ou aux éléments de leur prix de revient.


The Police Services Act of Ontario provides the authority to disclose that kind of information, but it is on a limited basis.

La Loi sur les services policiers de l'Ontario autorise la divulgation de ce type de renseignements, mais de façon limitée.


There was a whole issue about obtaining the consent to disclose that kind of information.

Il y avait toute la question de l'obtention du consentement permettant la divulgation de ce type d'information.


Hon. John McKay: Very quickly to Mr. Law, I take it that in practice the way conflicts of interest are disclosed is kind of a one-time general notice to the board.

L'hon. John McKay: Ma question s'adresse à M. Law. Est-il exact que les conflits d'intérêt doivent être divulgués dans un avis général adressé au conseil d'administration, et qu'il suffit de le faire une fois?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The members of the institutions of the Union, the members of committees, and the officials and other servants of the Union shall be required, even after their duties have ceased, not to disclose information of the kind covered by the obligation of professional secrecy, in particular information about undertakings, their business relations or their cost components.

Les membres des institutions de l'Union, les membres des comités ainsi que les fonctionnaires et agents de l'Union sont tenus, même après la cessation de leurs fonctions, de ne pas divulguer les informations qui, par leur nature, sont couvertes par le secret professionnel, et notamment les renseignements relatifs aux entreprises et concernant leurs relations commerciales ou les éléments de leur prix de revient.


The Canadian Institute for Health Information, which was created about eight years ago by the health ministers federally and provincially, has disclosed all kinds of problems in the health care delivery system which all has to do with the failure to keep proper records and exchange information (1600) I will give just one example of the Canadian Institute for Health Information.

L'Institut canadien d'information sur la santé, créé il y a environ huit ans par les ministres fédéral et provinciaux de la Santé, a mis au jour toutes sortes de problèmes dans le système de santé. Tous ces problèmes sont attribuables à l'absence de dossiers adéquats et au manque d'échange d'information (1600) Je ne donnerai qu'un exemple, qui vient de l'Institut canadien d'information sur la santé.


Members of the Management Board, members of the committees referred to in Article 56(1), and experts and officials and other servants of the Agency, shall be required, even after their duties have ceased, not to disclose information of the kind covered by the obligation of professional secrecy.

Les membres du conseil d'administration, les membres des comités visés à l'article 56, paragraphe 1, ainsi que les experts, les fonctionnaires et autres agents de l'Agence sont tenus, même après la cessation de leurs fonctions, de ne pas divulguer les informations qui, par leur nature, sont couvertes par le secret professionnel.


2. The members of the Steering Committee, the director and members of staff and all persons involved in the activities of the executive agency shall be required, even after their duties have ceased, not to disclose information of the kind covered by the obligation of professional secrecy.

2. Les membres du comité de direction, le directeur et les membres du personnel, même après la cessation de leurs fonctions respectives, ainsi que toute personne participant aux activités de l'agence exécutive sont tenus de ne pas divulguer les informations qui, de par leur nature, sont couvertes par le secret professionnel.


2. Without prejudice to the exchange and to the use of information foreseen in Articles 11, 12, 14, 15 and 27, the Commission and the competition authorities of the Member States, their officials, servants and other persons working under the supervision of these authorities as well as officials and civil servants of other authorities of the Member States shall not disclose information acquired or exchanged by them pursuant to this Regulation and of the kind covered by the obligation of professional secrecy.

2. Sans préjudice de l'échange et de l'utilisation des informations prévus aux articles 11, 12, 14, 15 et 27, la Commission et les autorités de concurrence des États membres, leurs fonctionnaires, agents et les autres personnes travaillant sous la supervision de ces autorités, ainsi que les agents et fonctionnaires d'autres autorités des États membres sont tenus de ne pas divulguer les informations qu'ils ont recueillies ou échangées en application du présent règlement et qui, par leur nature, sont couvertes par le secret professionnel.


I certainly am aware of the role of provincial colleges of physicians and surgeons and that it's professional misconduct for physicians to disclose that kind of information and to engage in that kind of activity.

J'ai certainement connaissance du rôle des ordres provinciaux de médecins et chirurgiens et je sais qu'un médecin qui divulgue ce genre d'information et se livre à ce genre d'activité commet une faute professionnelle.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'disclose the kind' ->

Date index: 2022-10-05
w