(b) the official has previously disclosed the same information to OLAF or to his own institution and has allowed OLAF or that institution the period of time set by the Office or the institution, given the complexity of the case, to take appropriate action.
b) le fonctionnaire a préalablement communiqué cette même information à l'Office européen de lutte antifraude ou à son institution et a laissé à l'Office ou à cette institution le délai fixé par l'Office ou par l'institution, compte tenu de la complexité de l'affaire, pour engager l'action qui s'impose.