Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aid to catastrophe victims
Aid to disaster victims
Area prone to natural disasters
Backup operation plan
DRP
Disaster aid
Disaster assistance
Disaster control operation
Disaster plan
Disaster recovery plan
Disaster relief
Disaster relief operation
Disaster response and management
Disaster response management
Disaster risk reduction
Disaster traveler information
Disaster traveller information
Disaster-prone area
Disaster-recovery plan
Man-made catastrophe
Man-made disaster
Natural catastrophe
Natural disaster
Natural disaster risk reduction

Traduction de «disaster in fukushima » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aid to disaster victims [ aid to catastrophe victims ]

aide aux sinistrés [ aide aux victimes de catastrophes ]


disaster recovery plan | DRP | disaster-recovery plan | disaster plan | backup operation plan

plan antisinistre | plan anticatastrophe


disaster relief | disaster assistance | disaster aid

aide en cas de catastrophe | secours en cas de catastrophe | assistance en cas de catastrophe


natural disaster [ natural catastrophe ]

désastre naturel [ catastrophe naturelle ]


man-made disaster [ man-made catastrophe ]

désastre d'origine humaine [ catastrophe d'origine humaine ]


area prone to natural disasters | disaster-prone area

zone sujette à des catastrophes naturelles


disaster traveller information | disaster traveler information

information aux voyageurs sur les sinistres | information aux voyageurs sur les catastrophes


disaster control operation | disaster relief operation

intervention en cas de catastrophe


disaster risk reduction | natural disaster risk reduction

prévention des risques de catastrophes naturelles


disaster response management | disaster response and management

gestion des interventions en cas de sinistre | gestion des interventions en cas de catastrophe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Water scarcity is projected to become a major problem with almost half the world's population living in areas of high water stress by 2030[11]; New risks are emerging with potentially highly disruptive consequences (space weather related events, multi-risk events such as the 2011 Fukushima triple disaster, risks in a digital and high-tech era, including cyber risks); Extensive risk events (small scale, highly frequent, and localised events such as flash floods, fires and landslides) are often underestimated and under-reported but they nevertheless undermine local development as well as national competitiveness; Economies are globalise ...[+++]

La rareté de la ressource en eau devrait devenir un problème majeur, près de la moitié de la population mondiale vivant dans des régions soumises à un stress hydrique élevé en 2030[11]; de nouveaux risques susceptibles d'avoir des effets très perturbateurs sont en train d’émerger (évènements liés à la météorologie spatiale, évènements comportant des risques multiples comme la triple catastrophe de Fukushima en 2011, risques dans le domaine numérique et de la haute technologie, y compris les risques liés au cyberespace); des événements à haut risque (évènements à petite échelle, très fréquents et localisés tels que des crues soudaines, ...[+++]


This scenario updates measures adopted, e.g. after the Fukushima events following the natural disasters in Japan, and being proposed as in the Energy 2020 strategy; the scenario also includes proposed actions concerning the "Energy Efficiency Plan" and the new "Energy Taxation Directive".

Ce scénario met à jour des mesures déjà adoptées, par exemple, après les événements survenus à Fukushima à la suite des catastrophes naturelles qui ont frappé le Japon, et actuellement proposées, comme dans la stratégie «Énergie 2020»; il comprend également de propositions de mesures, telles que le «plan d'efficacité énergétique» et la nouvelle «directive sur la taxation de l'énergie».


It is an improvement. Nonetheless, my colleague surely knows the estimated cost of the 2011 nuclear disaster in Fukushima.

Par contre, ma collègue doit connaître l'estimation des coûts entraînés par la catastrophe nucléaire de Fukushima survenue en 2011.


However, no company has the fiscal capacity to deal with a disaster like Fukushima, and the Government of Japan had to step in and deal with it at any rate.

Cependant, aucune entreprise n’a les ressources financières pour intervenir à la suite d'une catastrophe comme celle de Fukushima, et le gouvernement du Japon a dû prendre la relève et intervenir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Government of Japan estimates that the cost of the nuclear disaster at Fukushima could cost over $250 billion.

Qu'on se rappelle, par exemple, la catastrophe nucléaire survenue à Fukushima, au Japon, en 2011. Le gouvernement du Japon estime qu'elle a coûté plus de 250 milliards de dollars.


The nuclear disaster in Fukushima in March 2011 reminds us how crucial it is to be capable of responding rapidly to the health risks arising from such a catastrophe.

L'accident nucléaire de Fukushima, en mars 2011, nous rappelle combien il est crucial d'être en mesure de réagir rapidement aux risques sanitaires d'une telle catastrophe.


– (HU) Madam President, the issue of spent fuel and radioactive waste management is an important and pressing area, which has received even greater attention since the disaster at Fukushima.

– (HU) Madame la Présidente, la gestion du combustible usé et des déchets radioactifs est une question importante et urgente qui suscite davantage d’intérêt depuis la catastrophe de Fukushima.


After the disaster in Fukushima, many people in Europe are now concerned about nuclear power once again.

Après la catastrophe de Fukushima, de nombreux Européens se posent une nouvelle fois des questions à propos du nucléaire.


The Fukushima nuclear disaster was the worst nuclear disaster since Chernobyl.

Le désastre nucléaire de Fukushima est le pire depuis l'accident de Tchernobyl.


To guarantee the highest safety standards in the world, the EU draws the lessons from Fukushima and focuses in the tests on all sorts of natural disasters and includes also the effects of man-made accidents such as airplane crashes as well as terrorist or other malevolent attacks.

Afin de garantir que les normes de sûreté les plus élevées du monde sont respectées, l'UE tire les leçons de Fukushima et concentre les tests sur tous les types de catastrophes naturelles, ainsi que sur les conséquences des accidents dus à l'homme, tels que des chutes d'avion, des attaques terroristes ou d'autres actes malveillants.


w