Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "disappointed that some colleagues today " (Engels → Frans) :

Finally, we've heard from some colleagues today about the Convention on Supplementary Compensation.

Finalement, des collègues nous ont parlé aujourd'hui de la Convention sur la réparation complémentaire.


It is disappointing that some Member States have yet to transpose the Unfair Commercial Practices Directive; and this House has today sent a clear message that those Member States should address this shortcoming.

Il est décevant que certains États membres doivent encore transposer la directive relative aux pratiques commerciales déloyales; ce Parlement a adressé aujourd’hui un message clair demandant à ces États membres de combler cette lacune.


I have to say, though, I have been disappointed by some of my colleagues: some Members of this House believe that we should actually tell developing countries to close their markets.

Mais je dois dire que certains de mes collègues m'ont déçu: certains membres de cette Assemblée pensent que nous devrions effectivement dire aux pays en développement de fermer leurs marchés.


While I am disappointed that some major tenets of my bill tackling car theft were taken out at committee, I appreciate the fact that the committee passed several aspects, which remain in the bill we are debating today.

Je suis déçu que le comité ait éliminé certains grands principes de mon projet de loi sur le vol de voitures. Toutefois, je suis content qu'il ait adopté plusieurs aspects, qui demeurent dans le projet de loi que nous sommes en train de débattre.


But, of course, we have heard from many colleagues today that there is considerable disappointment in this Parliament.

Mais, bien sûr, nous avons entendu beaucoup de collègues nous dire qu’il y avait une déception considérable au sein de ce Parlement.


This went through committee without opposition and I am surprised and a little disappointed that some colleagues today should be upset about this amendment.

Cet amendement ayant été voté en commission sans rencontrer d'opposition, je suis surpris, et quelque peu déçu, qu'il contrarie aujourd'hui certains collègues.


While I am pleased that the Commission was able to approve a first batch of eight national allocation plans today, I am disappointed that some Member States are slow in taking the measures necessary to ensure a smooth start of emissions trading next year.

Si je me réjouis que la Commission ait pu approuver dès aujourd’hui un premier ensemble de huit plans nationaux d’allocation de quotas, je suis déçue que certains États membres tardent à prendre les mesures qui s’imposent pour assurer une mise en route sans heurts du système dès l’année prochaine.


I say to my colleagues in the Alliance that the disappointment they are expressing today is a product of perhaps wishful thinking combined with a little naiveté, combined with not listening to what I had to say on March 13, 2001.

Je dis aux députés alliancistes que la déception qu'ils expriment aujourd'hui est peut-être le résultat d'un rêve illusoire combiné à un peu de naïveté et à un manque d'écoute par rapport à ce que j'avais à dire le 13 mars 2001.


I know that this approach has disappointed some colleagues, particularly those who raised the debate last year, and it has been suggested that the Parliament would simply walk away from important issues if we left it at that.

Je sais que cette approche a déçu certains collègues, en particulier ceux qui ont soulevé le débat l'année dernière, et il a été suggéré que le Parlement éluderait purement et simplement les questions importantes si nous nous en tenions à cela.


Ms. Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg North Centre, NDP): Madam Speaker, it is with a great deal of sadness and disappointment that I rise today on behalf of my colleagues in the New Democratic Party caucus to debate this Reform motion which can only be described as a thinly veiled attempt to promote and endorse discrimination on the basis of sexual orientation.

Mme Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg-Centre-Nord, NPD): Madame la Présidente, c'est avec un vif sentiment de tristesse et de déception que j'interviens aujourd'hui au nom de mes collègues du caucus du Nouveau Parti démocratique pour débattre de cette motion du Parti réformiste, car on ne peut y voir qu'une tentative à peine voilée de promouvoir et d'approuver la discrimination fondée sur l'orientation sexuelle.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'disappointed that some colleagues today' ->

Date index: 2023-06-21
w