Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fatigue syndrome
Some Facts about meat inspection
You wanted to know

Traduction de «disagreement about some » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
A multiple malformation syndrome with characteristics of Hirschprung megacolon and microcephaly, hypertelorism, submucous cleft palate, short stature and learning disability. It has been described in about 10 patients, boys and girls. Some of the rep

syndrome de Goldberg-Shprintzen avec mégacôlon


Definition: Disorders that fulfil some of the features of bulimia nervosa, but in which the overall clinical picture does not justify that diagnosis. For instance, there may be recurrent bouts of overeating and overuse of purgatives without significant weight change, or the typical overconcern about body shape and weight may be absent.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de la boulimie, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: accès hyperphagiques récurrents et utilisation excessive de laxatifs sans changement significatif de poids, ou sans préoccupation excessive des formes ou du poids corporels.


Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the emphasis is on feelings of bodily or physical weakness and exhaustion after only minimal effort, accompanie ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]


You wanted to know: some answers to the most often asked questions about programs and services for registered indians: an information guide for registered Indians [ You wanted to know ]

Vous voulez savoir: quelques réponses aux questions les plus souvent posées sur les programmes et les services destinés aux Indiens inscrits du Canada: guide d'information destiné aux Indiens inscrits [ Vous voulez savoir ]


Some Facts about meat inspection

Quelques faits au sujet de l'inspection des viandes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A broad range of professionals in the legal and health sectors appeared before the Legal and Constitutional Affairs Committee and they expressed their concerns about their disagreement with some of the provisions of this bill.

Un large éventail de professionnels du domaine juridique et du secteur de la santé sont venus témoigner au Comité des affaires juridiques et constitutionnelles, et ils ont exprimé leurs inquiétudes et leur désaccord relativement à certaines dispositions du projet de loi.


However, we have major doubts about, and other strong disagreements with, some of the points in the resolution.

Toutefois, nous avons des doutes importants concernant certains points de cette résolution, et sommes en profond désaccord avec d’autres.


Mr. Wernick, there are some questions about respectful disagreement with some elements of this report.

Monsieur Wernick, on a évoqué un désaccord respectueux à l'égard de certains éléments de ce rapport.


As regards the political environment, I would like to start by saying that there is currently a disagreement or some ambiguity about Canada's relations, or the perception Haitians have of Canada, and the perception some Canadians have of Haiti.

En ce qui a trait au contexte politique, j'aimerais d'abord dire qu'il y a actuellement un contentieux ou une certaine ambiguïté concernant les relations du Canada, ou la perception qu'ont les Haïtiens du Canada et la perception qu'ont certains Canadiens d'Haïti.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Although there is agreement on the diagnosis and on the shortcomings of the research carried out to date, there seems to be some disagreement about the methodology with which to protect these species, as far as I could understand from Commissioner Fischler’s intervention.

Il existe un consensus sur le diagnostic et les insuffisances de la recherche à ce jour, mais il semble y avoir un désaccord quant à la méthodologie de la protection, si j’ai bien compris l’intervention du commissaire Franz Fischler.


We have not abstained, therefore, due to any disagreement with the basic reasons or proposals for immediate aid contained in the joint resolution that has been adopted. We simply have doubts about establishing a permanent financial reserve for emergency actions to respond to disasters of this type by harnessing some of the structural funds.

Notre abstention ne découle donc pas d’une quelconque divergence avec les fondements et les propositions de l’aide immédiate décidée par la résolution commune qui a été approuvée, mais seulement de nos doutes quant à la création d’une réserve financière permanente en faveur des actions d’urgence à la suite de catastrophes de ce type à travers la captation d’une partie des fonds structurels.


We have not abstained, therefore, due to any disagreement with the basic reasons or proposals for immediate aid contained in the joint resolution that has been adopted. We simply have doubts about establishing a permanent financial reserve for emergency actions to respond to disasters of this type by harnessing some of the structural funds.

Notre abstention ne découle donc pas d’une quelconque divergence avec les fondements et les propositions de l’aide immédiate décidée par la résolution commune qui a été approuvée, mais seulement de nos doutes quant à la création d’une réserve financière permanente en faveur des actions d’urgence à la suite de catastrophes de ce type à travers la captation d’une partie des fonds structurels.


There have been some disagreements, but by and large it is fair to say that most Members take the same view of the situation and there has been perhaps a shared sense of frustration about how we can best contribute to resolving this appalling and deteriorating situation.

Il y a certes eu quelques désaccords, mais en règle générale il serait juste d'affirmer que la plupart des députés ont la même perception de la situation et partagent peut-être un sentiment d'impuissance quant à la manière dont nous pouvons au mieux contribuer à résoudre cette situation terrible, qui ne cesse de se détériorer.


When some members of the Reform Party expressed disagreement about some of that party's policies which were completely unacceptable, they were humiliated in their caucus by the rest of the caucus because they were more moderate and made more sense.

Lorsque certains députés réformistes ont exprimé leur désaccord par rapport à certaines orientations de leur parti qui étaient complètement inacceptables, les autres membres de leur caucus les ont humiliés parce qu'ils adoptaient une attitude plus modérée et sensée.


First of all, we focus on productivity in a micro-context, and these days I think we're lucky that we do, given all the disagreement about some of the macro-level measures.

En premier lieu, nous nous intéressons à la productivité dans un contexte micro-économique, et de nos jours, je pense qu'il est heureux que nous le fassions, vu toutes les divergences de vues à propos de certaines des mesures au niveau macro-économique.




D'autres ont cherché : fatigue syndrome     some facts about meat inspection     you wanted to know     disagreement about some     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'disagreement about some' ->

Date index: 2024-05-30
w