In this regard, the Commission considers it appropriate that Charleroi airport was able to grant aid with a maximum intensity of 50 %; the common interest in development of regional airports in fact implies, in this case, a struggle against its disadvantages such as lack of knowledge.
À ce titre, la Commission considère comme adéquat que l'aéroport de Charleroi ait pu octroyer des aides avec une intensité maximale de 50 %; l'intérêt commun du développement des aéroports régionaux implique en effet, dans son cas, de lutter fortement contre ses handicaps par exemple en termes de notoriété.