Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action in respect of threatened infringement
Aid to disadvantaged groups
Aid to low-income groups
Charity
Deal with unforeseen hospitality incidents
Deal with unforeseen incidents in hospitality
Deprived persons
Disadvantaged categories
Disappearing language
Disasters
Endangered language
Ensure animals in threatening situations are rescued
Extricate animals from threatening situation
Fourth World
Handle risk situations
Income support
Manage life-threatening situations
Marginalised position
Marginalized group
Minority language
Recover animals from dangerous situations
Rescue animals
Socially disadvantaged class
Society for Threatened Peoples
Species threatened with extinction
Supplementary benefit
Threatened language
Threatened species
Torture
Traumatic neurosis
Underclass

Vertaling van "disadvantage and threaten " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
socially disadvantaged class [ deprived persons | disadvantaged categories | Fourth World | underclass | marginalised position | Marginalized group(STW) ]

catégorie sociale défavorisée [ classe sociale défavorisée | quart monde ]


extricate animals from threatening situation | recover animals from dangerous situations | ensure animals in threatening situations are rescued | rescue animals

sauver des animaux


species threatened with extinction | threatened species

espèce menacée | espèce menacée d'extinction


Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


aid to disadvantaged groups [ aid to low-income groups | charity | income support | supplementary benefit ]

aide aux défavorisés [ aide aux économiquement faibles | charité ]


handle risk situations | manage life-threatening situations | deal with unforeseen hospitality incidents | deal with unforeseen incidents in hospitality

suivre un protocole de traitement des imprévus dans l’hôtellerie | traiter les imprévus dans l’hôtellerie | gérer les imprévus relatifs à l'hôtellerie | trouver des solutions aux problèmes dans l’hôtellerie


Society for Threatened Peoples

Association pour les peuples menacés


action in respect of threatened infringement

action en menace de contrefaçon


minority language [ disappearing language | endangered language | threatened language ]

langue minoritaire [ langue en péril | langue en voie d'extinction | langue en voie de disparition | langue menacée ]


Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), dreams or nightmares ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souve ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Legislation by the Community could standardise products, and so reduce competition, put European airlines at a competitive disadvantage and threaten the world-wide network of services, as airlines could not operate under different legal regimes without additional cost.

La législation communautaire risque d'uniformiser les produits et, partant, de réduire la concurrence, d'imposer aux compagnies aériennes européennes un handicap concurrentiel et de menacer le réseau mondial des services, les compagnies aériennes ne pouvant opérer sous différents régimes juridiques sans frais supplémentaires.


Prisoners of war who refuse to answer may not be threatened, insulted, or exposed to unpleasant or disadvantageous treatment of any kind.

Les prisonniers qui refuseront de répondre ne pourront être ni menacés, ni insultés, ni exposés à des désagréments ou désavantages de quelque nature que ce soit.


Nevertheless, we are in a very competitive situation; we do not want to constrain EDC in such a way that would disadvantage it, disadvantage Canadian exporters and threaten Canadian jobs.

Mais rappelons-nous que nous sommes en situation de concurrence; nous ne voulons pas limiter la marge de manoeuvre de la SEE à un point tel qu'elle serait défavorisée sur le plan concurrentiel - comme les exportateurs canadiens, d'ailleurs - et que des emplois canadiens pourraient être menacés.


If that is the case, it must act and show leadership to save the Canadian economy from these bank fees, which are threatening and increasingly crushing the most disadvantaged and the middle class.

Si tel est le cas, il doit agir et faire preuve de leadership pour sauver l'économie canadienne de cette menace des frais bancaires qui étouffe de plus en plus les plus démunis et la classe moyenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. Calls on the Commission to warn the Member States, in its country-specific recommendations, when reforms are likely to threaten investment in social or affordable housing, and not to issue recommendations regarding the size of the social housing sector in individual Member States; criticises the fact that, as part of fiscal consolidation programmes and in line with specific recommendations made by the Commission on housing market action, some Member States are squeezing capacity in the sector by taxing social housing providers; is concerned, furthermore, about the restrictive definition of social housing given by the Commission wit ...[+++]

13. demande à la Commission européenne d'avertir les États membres, dans ses recommandations spécifiques par pays, quand des réformes menacent les investissements dans le logement social ou abordable, et de s'abstenir d'émettre des recommandations concernant la taille du secteur du logement social dans les États membres; regrette que dans le cadre des programmes de consolidation budgétaire, et suivant les recommandations spécifiques de la Commission en matière d'action sur le marché du logement, certains États membres réduisent la capacité du secteur en taxant les bailleurs sociaux; est dès lors préoccupé par la définition restrictive ...[+++]


They are unfairly discrediting a corporation that continues to be exemplary despite budget cuts while threatening its independence and putting it at a disadvantage with competitors that they see as less of a threat.

D'une part, ils jettent un discrédit injuste sur une société qui reste exemplaire malgré les coupes budgétaires et, d'autre part, ils menacent son indépendance et l'affaiblissent face à des concurrents qu'ils considèrent probablement moins gênants.


76. Recommends that the Member States expand the supply of quality social housing and emergency housing in order to guarantee access for all, and in particular for the most disadvantaged, to decent, affordable housing; considers that it costs society and the community more to rehouse people who have been evicted from their accommodation than it does to keep them there; recommends, therefore, the implementation of policies to prevent evictions, in particular by the public authorities taking responsibility for payment of rents and rent arrears o ...[+++]

76. recommande aux États membres de développer l'offre de logements sociaux et très sociaux de qualité afin de garantir l'accès de tous, et notamment des plus démunis, à un logement décent à un coût abordable; considère qu'il coûte plus cher à la société et à la collectivité de reloger des personnes ayant été expulsées de leur logement que de les y maintenir; recommande dès lors la mise en œuvre de politiques de prévention des expulsions locatives, notamment par la prise en charge par la collectivité publique des loyers et des arriérés de loyers des personnes menacées d'expulsion;


79. Urges the Commission and Member States to officially recognise the contribution made by the social economy, which is responsible for 10 % of jobs in the EU and plays a key role in the EU's economic, social and territorial cohesion; considers it necessary to step up its development in order to contribute to socially inclusive wealth creation and to help to develop inclusive labour markets, to retain jobs in sectors and businesses in crisis and/or threatened by closure, to increase job stability levels, to keep skills alive and to develop routes into work for groups that are especially disadvantaged ...[+++]

79. demande instamment à la Commission et aux États membres de reconnaître officiellement la contribution de l'économie sociale, qui est responsable de 10 % des emplois dans l'Union européenne et qui joue donc un rôle essentiel pour la cohésion économique, sociale et territoriale de l'Union; considère qu'il est nécessaire de renforcer son développement afin de contribuer à la création de richesses sur la base de l'inclusion sociale et de contribuer à développer des marchés du travail qui favorisent l'insertion, à préserver l'emploi dans les secteurs et les entreprises en crise et/ou menacés de fermeture, à augmenter les niveaux de la st ...[+++]


This unwarranted delay could threaten our schedule for this project and work to the government's disadvantage, in that we could be forced to negotiate directly and at a disadvantage with Place Victoria.

Ce retard indu pourrait compromettre l'échéancier du projet, et nuire au gouvernement qui pourrait être forcé de négocier directement, en situation désavantageuse, avec Place Victoria


If we take into account the number of disadvantaged groups mentioned, and rightly so, in the report – or in other words women, single parents, people entering the job market, older people, the poor, those suffering ill health, disabled persons, carers, disadvantaged children, children under threat due to a lack of parental authority, linguistic minorities, refugees, immigrants, Roma, other ethnic minorities, the homeless, alcoholics and drug addicts – it would not be much of an exaggeration to conclude that ordinary, non-disadvantaged citizens are a threatened minority ...[+++]

Si nous prenons en considération le nombre de groupes défavorisés mentionnés, à juste titre, dans le rapport - à savoir les femmes, les foyers monoparentaux, les nouveaux entrants sur le marché du travail, les personnes âgées, malades ou handicapées, les personnes s’occupant d’autres personnes dépendantes, les enfants défavorisés ou menacés du fait de l’abandon de l’autorité parentale, les minorités linguistiques, les réfugiés, les immigrés, les roms et toutes les autres minorités ethniques, sans oublier les sans-abri, les alcooliques et les drogués -, il ne serait pas exagéré de conclure que les citoyens ordinaires non défavorisés sont ...[+++]


w