Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "disabilities would dwarf anything " (Engels → Frans) :

I will guarantee him and any Canadian that what a Liberal government would do for people with disabilities would dwarf anything that the Conservatives have done, any of the small bits of money.

Je peux garantir au député et aux Canadiens qu'un gouvernement libéral éclipserait tout ce que les conservateurs ont pu faire avec de petites sommes d'argent pour les personnes handicapées.


22 (1) Where a seaman is not a resident of Canada and by the law of the place or country in which he resides compensation in respect of accidents is payable and an accident happens in respect of which he is entitled under this Act to receive compensation for permanent total disability or permanent partial disability, then, notwithstanding anything in this Act, the amount of compensation payable under this Act shall not exceed the amount of compensation that would be payabl ...[+++]

22 (1) Lorsqu’un marin ne réside pas au Canada et que la loi du lieu ou du pays où il réside prévoit le paiement d’une indemnité à l’égard d’accidents, et qu’il survient un accident qui, en vertu de la présente loi, donnerait à ce marin droit de recevoir une indemnité pour incapacité permanente absolue ou pour incapacité permanente partielle, alors, nonobstant toute autre disposition de la présente loi, le montant de l’indemnité payable sous le régime de la présente loi ne peut dépasser le montant de l’indemnité qui serait payable si l’accident était survenu au lieu ou dans le pays où le marin réside.


22 (1) Where a seaman is not a resident of Canada and by the law of the place or country in which he resides compensation in respect of accidents is payable and an accident happens in respect of which he is entitled under this Act to receive compensation for permanent total disability or permanent partial disability, then, notwithstanding anything in this Act, the amount of compensation payable under this Act shall not exceed the amount of compensation that would be payabl ...[+++]

22 (1) Lorsqu’un marin ne réside pas au Canada et que la loi du lieu ou du pays où il réside prévoit le paiement d’une indemnité à l’égard d’accidents, et qu’il survient un accident qui, en vertu de la présente loi, donnerait à ce marin droit de recevoir une indemnité pour incapacité permanente absolue ou pour incapacité permanente partielle, alors, nonobstant toute autre disposition de la présente loi, le montant de l’indemnité payable sous le régime de la présente loi ne peut dépasser le montant de l’indemnité qui serait payable si l’accident était survenu au lieu ou dans le pays où le marin réside.


The potential gains from this kind of regional cooperation in terms of trade and investment would dwarf anything we can do as the European Union.

Les gains potentiels générés par ce genre de coopération régionale en termes d’échanges et d’investissement sont supérieurs à tout ce que nous, en tant qu’Union européenne, pouvons faire.


The potential gains from this kind of regional cooperation in terms of trade and investment would dwarf anything we can do as the European Union.

Les gains potentiels générés par ce genre de coopération régionale en termes d’échanges et d’investissement sont supérieurs à tout ce que nous, en tant qu’Union européenne, pouvons faire.


Anything the federal government can do to increase financial literacy among people with disabilities, targeting that, education programs specifically for people with disabilities, and, of course, that includes a way that they would be able to have representation, perhaps, at a financial institution, depending on the disability.

Tout ce que le gouvernement du Canada pourrait faire pour améliorer la littératie financière des personnes handicapées serait le bienvenu : cibler cet enjeu, mettre en place des programmes d'éducation destinés aux personnes handicapées, ce qui nécessiterait, bien entendu, un moyen de leur assurer une représentation, peut-être à l'institution financière même, selon le degré de leur handicap.


I would encourage everybody here, number one, to be champions, because disability more than anything else needs a champion.

Je voudrais encourager tous ceux qui sont ici à être des champions qui défendent cette cause, parce que l'invalidité a vraiment besoin de champions.


I would like to make one more suggestion – to myself, more than anything – with a view to resolving the issue of disability: given that politicians are deaf, it may be better for us to channel our energies into educating young people – the few who are not – to respect disability.

Je voudrais émettre encore une suggestion - pour moi-même, avant tout - dans le but de résoudre la question des personnes handicapées: étant donné que les politiciens sont sourds, il vaudrait peut-être mieux que nous concentrions nos énergies pour éduquer les jeunes - les quelques-uns qui ne le sont pas - à respecter les personnes handicapées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'disabilities would dwarf anything' ->

Date index: 2024-03-06
w