What I would say, very quickly, because I think it's important, is that if you have a matter that is before the committee, and if that matter is dealing with a particular issue, and the committee, through amendment—if it doesn't want to do it through a motion of substitution—wants
to take a different direction on a particular issue than the motion
suggests, but it is still on the same item and s
till deals with the ...[+++]same issue, that should, in my opinion, be in order on a go-forward basis. Je voudrais dire, très rapidement, parce que je trouve que c'est important, q
ue si le comité est saisi d'une question et si cette question porte sur une affaire en particulier, et si le comité, au moyen d'un am
endement—si l'on ne veut pas procéder au moyen d'une motion de remplaceme
nt—veut adopter une direction différente sur cette affaire par rapport à ce que la motion propose, mais s'il s'agit toujours de la même affaire, à mon a
...[+++]vis, cela devrait être recevable en tout temps.